Juliane Werding - Eiskalter Sommer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Eiskalter Sommer - Juliane WerdingÜbersetzung ins Russische




Eiskalter Sommer
Ледяное лето
Weiße Stadt im Schatten der Vulkane
Белый город в тени вулканов
Blaues Licht vom Meer
Синий свет от моря
Sonntag früh, die Kirchenbänke bleiben leer
Воскресное утро, церковные скамьи пусты
In der Luft ein Duft von Oleander
В воздухе аромат олеандра
Es ist totenstill
Мертвая тишина
Und eine ferne Stimme haucht: "Ja, ich will"
И далекий голос шепчет: "Да, я согласна"
Und auf einmal seh ich stumme Leute
И вдруг я вижу безмолвных людей
Die feierlich vorüberziehn
Торжественно проходящих мимо
Der Bräutigam mit weißen Lilien
Жених с белыми лилиями
Die Braut so blass und schön
Невеста такая бледная и красивая
Es war heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было жарко, и все же это было ледяное лето
Es war so heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было так жарко, и все же это было ледяное лето
Und es ist so still, dass niemand atmen will
И так тихо, что никто не хочет дышать
Weiße Stadt im Schatten der Vulkane
Белый город в тени вулканов
Und die Uhr schlägt zehn
И часы бьют десять
Und beim letzten Schlag ist niemand mehr zu sehn
И с последним ударом никого больше не видно
Und die Kirche öffnet ihre Türen
И церковь открывает свои двери
Ein Priester tritt ins Sonnenlicht
Священник выходит на солнечный свет
Ich frag ihn nach der stummen Hochzeit
Я спрашиваю его о безмолвной свадьбе
Und er bekreuzigt sich
И он крестится
Es war heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было жарко, и все же это было ледяное лето
Es war so heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было так жарко, и все же это было ледяное лето
Alles ist so still, dass niemand atmen will
Все так тихо, что никто не хочет дышать
Und er erzählt von damals
И он рассказывает о том времени
Vor mehr als hundert Jahren
Более ста лет назад
Gab sie ihm grad das Ja-Wort
Она только что сказала ему "да"
Als die Lava kam
Когда пришла лава
Eiskalter Sommer
Ледяное лето
Eiskalter Sommer
Ледяное лето
Alles ist so still, dass niemand atmen will
Все так тихо, что никто не хочет дышать
Es war heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было жарко, и все же это было ледяное лето
Es war so heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было так жарко, и все же это было ледяное лето
Es war heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было жарко, и все же это было ледяное лето
Es war so heiß und doch ein eiskalter Sommer
Было так жарко, и все же это было ледяное лето
Es war so heiß
Было так жарко





Autoren: Andreas Baertels, Juliane Werding


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.