Julie Andrews feat. Ian Fraser & London Musicians Orchestra - The Sound of Music - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Sound of Music
Звуки музыки
My day in the hills has come to end I know
Мой день в горах подошел к концу, я знаю,
A star has come out to tell me it's time to go
Звезда вышла, чтобы сказать мне, что пора уходить.
But deep in the dark green forest
Но глубоко в темно-зеленом лесу
Are voices that urge me to stay
Звучат голоса, которые зовут меня остаться.
So I pause and I wait and I listen
Так я останавливаюсь, жду и слушаю,
For one more sound for one more lovely thing
Еще один звук, еще одну прекрасную вещь,
That the hills might say
Которую могут сказать горы.
The hills are alive
Горы живы
With the sound of music
Звуками музыки,
With songs they have sung
Песнями, которые они пели
For a thousand years
Тысячу лет.
The hills fill my heart
Горы наполняют мое сердце
With the sound of music
Звуками музыки,
My heart wants to sing ev'ry song it hears
Мое сердце хочет петь каждую песню, которую слышит.
My heart wants to beat like the wings of the birds
Мое сердце хочет биться, как крылья птиц,
That rise from the lake to the trees
Что поднимаются с озера к деревьям.
My heart wants to sigh like a chime that flies
Мое сердце хочет вздыхать, как звон колоколов,
From a church on a breeze
Что летит от церкви на ветру.
To laugh like a brook when it trips and falls
Смеяться, как ручей, когда он спотыкается и падает
Over stones on its way
Через камни на своем пути.
To sing through the night
Петь всю ночь напролет,
Like a lark who is learning to pray
Как жаворонок, который учится молиться.
I go to the hills
Я иду в горы,
When my heart is lonely
Когда мое сердце одиноко,
I know I will hear
Я знаю, что услышу
What I've heard before
То, что я слышала раньше.
My heart will be blessed
Мое сердце будет благословенно
With the sound of music
Звуками музыки,
And I'll sing once more
И я буду петь снова.





Autoren: RICHARD RODGERS, OSCAR HAMMERSTEIN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.