Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Help Lovin' That Man - 1992 Digital Remaster
Не могу не любить этого мужчину - Цифровая ремастерированная версия 1992 года
Fish
gotta
swim,
birds
gotta
fly,
Рыбы
должны
плавать,
птицы
должны
летать,
I
gotta
love
one
man
'til
I
die,
А
я
должна
любить
одного
мужчину
до
самой
смерти,
So
I
can't
help
lovin'
that
man
of
mine.
Поэтому
я
не
могу
не
любить
этого
моего
мужчину.
Now,
tell
me
he's
lazy,
tell
me
he's
slow,
Говорят,
он
ленивый,
говорят,
он
медлительный,
Tell
me
I'm
crazy,
maybe
I
know,
Говорят,
я
сумасшедшая,
может
быть,
я
знаю
это,
But
I
can't
help
lovin'
that
man
of
mine!
Но
я
не
могу
не
любить
этого
моего
мужчину!
That
day
he
goes
away
Тот
день,
когда
он
уходит,
Is
a
rainy
day,
Похож
на
дождливый
день,
But
when
he
comes
back,
Но
когда
он
возвращается,
That
day
is
fine
Тот
день
прекрасен,
And
the
sun
will
shine!
И
солнце
светит!
And,
maybe
I
can
stay
out
as
late
as
can
be,
И,
может
быть,
я
могу
гулять
допоздна,
Home
without
him
ain't
nothin'
to
me;
Дом
без
тебя
ничего
для
меня
не
значит;
But
I
can't
help
lovin'
that
man
of
mine!
Но
я
не
могу
не
любить
этого
моего
мужчину!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.