Julie London - I Guess I'll Have To Change My Plan (1992 Digital Remaster) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




I Guess I'll Have To Change My Plan (1992 Digital Remaster)
Ich muss wohl meinen Plan ändern (1992 Digital Remaster)
I guess I'll have to change my plan,
Ich muss wohl meinen Plan ändern,
I should have realized there'd be another man,
Ich hätte erkennen sollen, dass es einen anderen Mann geben würde,
I overlooked that point completely,
Diesen Punkt habe ich völlig übersehen,
Until the big affair began,
Bis die große Affäre begann,
Before I knew where I was at,
Bevor ich wusste, wo ich stand,
I found myself upon the shelf, and that was that,
Fand ich mich auf dem Abstellgleis wieder, und das war's dann,
I tried to reach the moon but when I got there,
Ich versuchte, den Mond zu erreichen, aber als ich dort ankam,
All that I could get was the air,
Bekam ich nur Luft zu fassen,
My feet are back upon the ground,
Meine Füße sind wieder auf dem Boden,
I've lost the one girl (man) I found,
Ich habe den einen Mann verloren, den ich fand,
I guess I'll have to change my plan,
Ich muss wohl meinen Plan ändern,
I should have realized there'd be another man,
Ich hätte erkennen sollen, dass es einen anderen Mann geben würde,
Why did I buy those blue pajamas,
Warum habe ich diese blauen Pyjamas gekauft,
Before the big affair began,
Bevor die große Affäre begann,
My boiling point is much to low
Mein Siedepunkt ist viel zu niedrig,
For me to try to be a fly lothario,
Als dass ich versuchen könnte, eine flotte Verführerin zu sein,
I think I'll crawl right back and into my shell,
Ich glaube, ich krieche direkt zurück in mein Schneckenhaus,
Dwelling in my personal hell,
Und verweile in meiner persönlichen Hölle,
I'll have to change my plan around,
Ich werde meinen Plan umwerfen müssen,
I've lost the one girl (man) I found.
Ich habe den einen Mann verloren, den ich fand.





Autoren: Arthur Schwartz, Howard Dietz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.