Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saddle The Wind
Оседлать ветер
Sometimes
I'd
like
to
saddle
the
wind
Иногда
мне
хочется
оседлать
ветер
And
ride
to
where
you
are.
И
примчаться
к
тебе.
We
may
meet
in
a
valley
or
on
a
green
hill;
Мы
можем
встретиться
в
долине
или
на
зеленом
холме;
Will
I
be
yours?
You
know
I
will!
Буду
ли
я
твоей?
Знаешь,
буду!
Dearest
one,
my
place
in
the
sun
Любимый,
мое
место
под
солнцем
Is
by
your
side,
I
know;
Рядом
с
тобой,
я
знаю;
So
if
I
could
I'd
saddle
the
wind,
Поэтому,
если
бы
я
могла,
я
бы
оседлала
ветер,
Some
starry
night
I'll
saddle
the
wind,
Однажды
звездной
ночью
я
оседлаю
ветер,
And
straight
to
your
arms
I'll
go!
И
прямо
в
твои
объятия
я
попаду!
So
if
I
could
I'd
saddle
the
wind,
Поэтому,
если
бы
я
могла,
я
бы
оседлала
ветер,
Some
starry
night
I'll
saddle
the
wind,
Однажды
звездной
ночью
я
оседлаю
ветер,
And
straight
to
your
arms
I'll
go!
И
прямо
в
твои
объятия
я
попаду!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.