Julie London - You Go to My Head - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

You Go to My Head - Julie LondonÜbersetzung ins Deutsche




You Go to My Head
Du steigst mir zu Kopf
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf
And you linger like a haunting refrain
Und du verweilst wie ein eindringlicher Refrain
And I find you spinning 'round in my brain
Und ich spür', wie du dich in meinem Kopf drehst
Like the bubbles in a glass of champagne.
Wie die Bläschen in einem Glas Champagner.
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf
Like a sip of sparkling burgundy brew
Wie ein Schluck prickelnden Burgunderweins
And I find the very mention of you
Und ich finde schon die Erwähnung von dir
Like the kicker in a julep or two.
Wie den Kick in einem Julep oder zwei.
The thrill of the thought
Der Nervenkitzel bei dem Gedanken
That you might give a thought to my plea
Dass du vielleicht an mein Flehen denkst
Casts a spell over me
Verzaubert mich
Till I say to myself
Bis ich zu mir selbst sage
Get ahold of yourself!
Reiß dich zusammen!
Can't you see that it never can be?
Kannst du nicht sehen, dass es niemals sein kann?
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf
With a smile that makes my temperature rise
Mit einem Lächeln, das meine Temperatur steigen lässt
Like a summer with a thousand Julys.
Wie ein Sommer mit tausend Julis.
You intoxicate my soul with your eyes.
Du berauschst meine Seele mit deinen Augen.
Though I'm certain that this heart of mine
Obwohl ich sicher bin, dass dieses Herz von mir
Hasn't a ghost of a chance
Nicht den Hauch einer Chance hat
In this crazy romance,
In dieser verrückten Romanze,
You go to my head.
Du steigst mir zu Kopf.





Autoren: J.f. Coots, H. Gillespie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.