Julien Clerc - Black Out (Faire L'amour Ici) - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Black Out (Faire L'amour Ici) - Live
Затмение (Заниматься любовью здесь) - Live
Black out - black out
Затмение - затмение
Les sirènes ont des ennuis
У сирен проблемы
Elles crient: gens de Paris
Они кричат: люди Парижа
C'est l'incendie
Это пожар
Black out, black out
Затмение, затмение
Plus de lumière parmi les bruits
Больше нет света среди шума
On fuit, dans tout Paris - vers d'autres vies
Мы бежим, по всему Парижу - к другим жизням
Viens surtout ce soir - ne lâche pas ma main
Приходи сегодня вечером - не отпускай мою руку
Les rues sont pleines
Улицы полны
D'amours sans lendemain
Любви без завтрашнего дня
Faire l'amour ici - dans une ville qui hier
Заниматься любовью здесь - в городе, который вчера
S'appelait Paris - faire l'amour ici
Назывался Парижем - заниматься любовью здесь
Quand le béton croule - a peine fini
Когда бетон рушится - едва законченный
Faire l'amour ici - comme les enfants
Заниматься любовью здесь - как дети
Mangent les fruits - faire l'amour ici
Едят фрукты - заниматься любовью здесь
Pour se dire - qu'on est encore en vie
Чтобы сказать себе - что мы все еще живы
Encore en vie
Все еще живы
Black out, black out
Затмение, затмение
Les boulevards sont en folie
Бульвары сходят с ума
Ils plient sous le roulis
Они прогибаются под напором
Des gens qui fuient
Людей, которые бегут
Black out, black out
Затмение, затмение
Le monde rève de normandie
Мир мечтает о Нормандии
Samedi... Dans tout Paris
В субботу... По всему Парижу
Mème sous la pluie
Даже под дождем
Viens, surtout ce soir - ne lâche pas ma main
Иди ко мне сегодня вечером - не отпускай мою руку
Les rues sont pleines
Улицы полны
D'amours sans lendemain
Любви без завтрашнего дня
Faire l'amour ici - en chassant la Seine
Заниматься любовью здесь - прогоняя Сену
Pour prendre son lit
Чтобы занять ее ложе
Faire l'amour ici
Заниматься любовью здесь
Dans les trains à l'aube
В поездах на рассвете
Déjà pleins de nuit
Уже полных ночи
Faire l'amour ici
Заниматься любовью здесь
Dans les rues qui flambent
На улицах, которые пылают
D'affiches qui crient
От кричащих афиш
Faire l'amour ici
Заниматься любовью здесь
Pour se dire
Чтобы сказать себе
Qu'on est encore en vie
Что мы все еще живы
Encore en vie
Все еще живы





Autoren: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.