Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle Faisait La La La
Она напевала "ла, ла, ла"
On
est
allé
au
cinéma
pour
voir
un
film
de
Peckinpah
Мы
пошли
в
кино
посмотреть
фильм
Пекинпа,
Et
puis
on
est
parti
à
pied
dîner
sur
une
nappe
en
papier
А
потом
пошли
пешком
ужинать,
расстелив
на
столе
бумажную
скатерть.
On
avait
dit
on
n'parle
pas
et
j'entendais
à
peine
ses
pas
Мы
договорились,
что
не
будем
говорить,
и
я
едва
слышал
её
шаги.
Ell'
faisait
tout
bas
"la,
la,
la"...
Она
тихонько
напевала:
"ла,
ла,
ла"...
C'était
comme
ça,
à
notre
avis
qu'on
doit
se
quitter
pour
la
vie...
Мы
решили,
что
так
будет
лучше,
что
нам
нужно
расстаться
навсегда...
Et
je
revois
nos
mains
qui
tremblent
autour
de
nous
les
gens
riaient
И
я
снова
вижу,
как
дрожат
наши
руки,
вокруг
нас
смеются
люди,
Et
cette
imag'
de
nous
ensemble,
si
loin
déjà
dans
un
reflet
И
этот
образ
нас
вместе,
такой
далёкий
уже,
как
будто
отражение.
Elle
regardait
la
rue
passer,
moi
je
repensais
au
passé
Она
смотрела
на
проходящую
мимо
улицу,
а
я
думал
о
прошлом.
Elle
faisait
tout
bas
"la,
la,
la"...
Она
тихонько
напевала:
"ла,
ла,
ла"...
Je
suis
rentré
dans
sa
maison,
une
pièce
et
d'mie
rue
Saint-Simon.
Я
вернулся
к
ней
домой,
одну
комнату
на
улице
Сен-Симон.
Pour
remporter
mes
habitudes
et
pour
reprendre
ma
solitude
Чтобы
забрать
свои
вещи
и
вернуться
к
своему
одиночеству.
Et
tout
à
coup,
tout
doucement,
elle
a
enlevé
ses
bas
blancs
И
вдруг,
совсем
тихо,
она
сняла
свои
белые
чулки.
Elle
faisait
toujours
"la,
la,
la"
Она
всё
так
же
напевала
"ла,
ла,
ла"...
Et
c'est
ainsi,
tout
simplement
que
nous
avons
fait
cet
enfant.
И
вот
так,
совершенно
просто,
у
нас
родился
этот
ребенок.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julien Clerc, Jean Loup Dabadie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.