Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêver
un
impossible
rêve
To
dream
an
impossible
dream
Porter
le
chagrin
des
départs
To
carry
the
grief
of
partings
Brûler
d'une
possible
fièvre
To
burn
with
a
possible
fever
Partir
où
personne
ne
part
To
go
where
no
one
goes
Aimer
jusqu'à
la
déchirure
To
love
until
the
tearing
Aimer,
même
trop,
même
mal,
To
love,
even
too
much,
even
badly,
Tenter,
sans
force
et
sans
armure,
To
try,
without
strength
and
without
armour,
D'atteindre
l'inaccessible
étoile
To
reach
the
inaccessible
star
Telle
est
ma
quête,
Such
is
my
quest,
Suivre
l'étoile
To
follow
the
star
Peu
m'importent
mes
chances
Little
do
I
care
about
my
chances
Peu
m'importe
le
temps
Little
do
I
care
about
time
Ou
ma
désespérance
Or
my
despair
Et
puis
lutter
toujours
And
then
to
fight
always
Sans
questions
ni
repos
Without
questions
or
rest
Se
damner
To
damn
oneself
Pour
l'or
d'un
mot
d'amour
For
the
gold
of
a
word
of
love
Je
ne
sais
si
je
serai
ce
héros
I
do
not
know
if
I
will
be
this
hero
Mais
mon
coeur
serait
tranquille
But
my
heart
would
be
calm
Et
les
villes
s'éclabousseraient
de
bleu
And
the
cities
would
splash
with
blue
Parce
qu'un
malheureux
Because
an
unfortunate
soul
Brûle
encore,
bien
qu'ayant
tout
brûlé
Still
burns,
though
he
has
burned
everything
Brûle
encore,
même
trop,
même
mal
Still
burns,
even
too
much,
even
badly
Pour
atteindre
à
s'en
écarteler
To
reach
to
be
quartered
Pour
atteindre
l'inaccessible
étoile.
To
reach
the
inaccessible
star.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacques Brel, Joe Darion, Mitch Leigh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.