Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La romance du petit cheval
Романс маленькой лошадки
Quand
je
vois
le
petit
cheval
Когда
я
вижу
маленькую
лошадку
Marcher
au
pas
de
ma
romance
Иду
в
ногу
со
своим
романом
Le
ciel
d'hiver
me
semble
immense
Зимнее
небо
кажется
мне
огромным
Le
ciel
d'hiver
me
semble
immense
Зимнее
небо
кажется
мне
огромным
La
neige
muette
et
blanche
Тихий
и
белый
снег
Sur
la
ville
endormie
В
спящем
городе
Passent
les
souvenirs
Воспоминания
проходят
Un
cirque
déambule
Цирк
бродит
Un
petit
chimpanzé
Маленький
шимпанзе
Un
trapèze
volant
Летающая
трапеция
Et
cet
âne
battu
И
этот
побитый
осел
Qui
ne
sait
pas
compter
Кто
не
умеет
считать
Un,
deux,
trois
Один
два
три
Un,
deux,
trois
Один
два
три
Quand
je
vois
le
petit
cheval
Когда
я
вижу
маленькую
лошадку
Marcher
au
pas
de
ma
romance
Иду
в
ногу
со
своим
романом
Le
ciel
d'hiver
me
semble
immense
Зимнее
небо
кажется
мне
огромным
Le
ciel
d'hiver
me
semble
immense
Зимнее
небо
кажется
мне
огромным
Est-ce
ma
mère,
là-haut
Это
моя
мать
там?
Derrière
les
rideaux?
За
кулисами?
Est-ce
mon
cœur
qui
bat
Это
мое
сердце
бьется
Ou
mon
pas
dans
la
neige?
Или
мой
шаг
по
снегу?
Est-ce
le
rire
de
mon
frère
Это
смех
моего
брата?
Me
serrant
dans
ses
bras?
Обнимаешь
меня?
Est-ce
le
jour
qui
se
lève?
Это
тот
день,
который
рассветает?
Est-ce
la
fin
de
nos
rêves?
Это
конец
нашей
мечты?
Un,
deux,
trois
Один
два
три
Un,
deux,
trois
Один
два
три
Quand
je
vois
le
petit
cheval
Когда
я
вижу
маленькую
лошадку
Marcher
au
pas
de
ma
romance
Иду
в
ногу
со
своим
романом
Le
ciel
d'hiver
me
semble
immense
Зимнее
небо
кажется
мне
огромным
Le
ciel
d'hiver
me
semble
immense
Зимнее
небо
кажется
мне
огромным
Le
ciel
d'hiver
me
semble
immense
Зимнее
небо
кажется
мне
огромным
Un,
deux,
trois
Один
два
три
Un,
deux,
trois
Один
два
три
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gérard Duget Grasser, Julien Clerc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.