Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Petite Sorcière Malade - Live
The Little Witch is Sick - Live
La
petite
sorcière
malade
The
little
witch
is
sick
Traverse
le
marécage
Traverses
the
swamp
Avec
son
balai
brisé
With
her
broken
broom
Les
petits
oiseaux
sauvages
Little
wild
birds
Lui
servent
de
petits
pages
Serve
as
her
pages
Et
la
conduisent
là-bas
And
take
her
there
Vers
le
ruisseau
To
the
stream
Comme
toi
dans
sa
main
Like
you
in
her
hand
Elle
conserve
son
chagrin
She
saves
her
sorrow
Qui
fleurit
comme
un
chardon
That
blooms
like
a
thistle
De
blé
noir,
noir
Of
buckwheat,
black
Un
braconnier
me
rapporte
A
poacher
reports
to
me
De
petites
bêtes
mortes
Of
small
dead
animals
Qui
ressemblent
à
mon
amour
That
look
like
my
love
Elles
ont
du
plomb
dans
les
ailes
They
have
lead
in
their
wings
Dans
les
flancs
et
la
cervelle
In
their
sides
and
brains
Leur
sang
frais
tache
la
nuit
Their
fresh
blood
stains
the
night
Comme
toi
loin
de
moi
Like
you
far
from
me
Elles
ont
désormais
trop
froid
They
are
now
too
cold
Elles
ont
désormais
trop
froid
They
are
now
too
cold
Pour
sourire
pour
sourire
To
smile,
to
smile
La
petite
sorcière
est
morte
The
little
witch
is
dead
On
a
cloué
sur
sa
porte
They
nailed
on
her
door
Quatre
grands
papillons
bleus
Four
large
butterflies
blue
Le
même
deuil
sur
ta
porte
The
same
mourning
on
your
door
Comme
le
courant
m'emporte
As
the
current
carries
me
away
Vers
de
grands
sables
mouvants
Towards
great
quicksand
Trop
mouvants
Too
shifting
Et
pour
toi
dans
ma
vie
And
for
you
in
my
life
Jaillissent
des
feux
follets
Will-o'-the-wisps
spring
up
Jaillissent
des
feux
follets
Will-o'-the-wisps
spring
up
Dans
mes
nuits
In
my
nights
Dans
mes
nuits
In
my
nights
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.