Julien Clerc - Le Verrou - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le Verrou - Julien ClercÜbersetzung ins Englische




Le Verrou
The Bolt
Tout nous porte à frémir au désir au plaisir
Everything moves us to shiver with desire and pleasure
À lever le verrou qui nous retient de tout
To lift the bolt that holds us back from everything
Dans la peau du bagnard, tout nous pousse à vouloir
In the convict's skin, everything drives us to want
Vouloir batte les grains de beauté du destin
To desire to beat destiny's beauty spots
Du ponton des marais, tout nous pousse à pleurer
From the pontoon of the marshes, everything drives us to cry
À endosser la peau d'un poisson, d'un oiseau
To put on the skin of a fish, of a bird
Par nos gorges étranglées, tout nous porte à chanter, hum hum hum...
Through our strangled throats, everything moves us to sing, hum hum hum...
Tout nous porte à frémir au désir au plaisir, hum hum hum...
Everything makes us shiver with desire and pleasure, hum hum hum...
A pousser le verrou qui nous sépare, qui nous sépare.
To push the bolt that separates us, that separates us.





Autoren: Merlo Clerc, Jea Bergheaud Julien(leclerc, Jean Louis(murat


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.