Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Mots Qui Dansent
Танцующие слова
Quel
âge
ont-ils
et
que
font-ils
Сколько
им
лет
и
чем
они
занимаются,
Ceux
qu'on
appelait
les
enfants
du
siècle?
Те,
кого
называли
детьми
века?
On
disait,
soyons
difficiles,
Говорили,
будьте
требовательны,
Un
jour,
nous
n'aurons
plus
vingt
ans
et
quelque
Однажды
нам
будет
уже
не
двадцать
с
небольшим.
Ainsi
sont
les
hommes
comme
aussi
les
femmes
sont
Таковы
мужчины,
как
и
женщины,
La
mort
peut
être
à
quelques
mètres
Смерть
может
быть
в
нескольких
метрах,
Mais
nous
ne
voulons
ni
valeurs
ni
maîtres
Но
мы
не
хотим
ни
ценностей,
ни
хозяев.
Et
maintenant
de
tant
d'années
И
теперь,
по
прошествии
стольких
лет,
Ou
bien
de
nous,
qui
est
plus
désarmé?
Кто
более
безоружен:
они
или
мы?
Je
dis
ça
mais
je
ne
sais
pas
Я
говорю
это,
но
я
не
знаю,
Et
c'est
là
notre
différence
И
в
этом
наше
отличие.
Pour
nous,
tous
ces
mots
qui
dansent
Для
нас
все
эти
танцующие
слова:
La
Liberté,
l'Egalité
Свобода,
Равенство...
Nous
n'avons
guère
songé
à
faire
Мы
и
не
думали
воевать,
La
guerre
pour
que
ces
mots
dansent
Чтобы
эти
слова
танцевали.
De
quoi
nous
parle
cet
artiste?
О
чем
говорит
нам
этот
артист?
Pourquoi
faut-il
que
lui
aussi
soit
triste?
Почему
он
тоже
должен
грустить?
Il
parle
de
ce
qui
lui
chante
Он
говорит
о
том,
что
поет
ему,
Pas
toujours
ce
qui
l'enchante
Не
всегда
о
том,
что
его
очаровывает.
Je
dis
ça
mais
on
ne
peut
pas
Я
говорю
это,
но
мы
не
можем
Abandonner
tant
d'espérance
Покинуть
столько
надежд,
Quitter
tous
ces
mots
qui
dansent
Оставить
все
эти
танцующие
слова,
Qui
dansent
Которые
танцуют.
Abandonner
ces
mots
d'amour
Оставить
эти
слова
любви...
Un
jour,
nous
n'aurons
plus
vingt
ans
et
quelque
Однажды
нам
будет
уже
не
двадцать
с
небольшим.
Ainsi
sont
les
hommes
comme
aussi
les
femmes
sont
Таковы
мужчины,
как
и
женщины.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luc Plamondon, Changyao Zhu, Jean Roussel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.