Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les souvenirs
Воспоминания
Les
souvenirs
Воспоминания
Sont
un
peu
comme
ces
voyages
Немного
похожи
на
эти
поездки
Que
l'on
fait
seul
et
sans
partage
Что
мы
делаем
в
одиночку
и
без
обмена
Au
fil
des
ans,
au
cours
des
âges
С
годами,
с
годами
Les
souvenirs
Воспоминания
Qui
s'expriment
fort
et
nous
hantent
Кто
громко
говорит
и
преследует
нас
Et
nous
poursuivent
et
nous
tourmentent
И
преследовать
нас
и
мучить
нас
Parlant
de
nos
amours
démentes
Говоря
о
нашей
сумасшедшей
любви
Les
souvenirs
Воспоминания
Qui
au
fond
de
nos
pensées
veillent
Кто
в
глубине
наших
мыслей
смотрит
Et
qui
par
moment
se
réveillent
И
кто
порой
просыпается
Rallumant
en
nous
des
merveilles
Разжигая
в
нас
чудеса
Les
souvenirs
Воспоминания
De
ce
temps
riche
et
de
folies
На
этот
раз
богатый
и
безумный
Teinté
d'humour
que
dans
la
vie
С
юмором
только
в
жизни
On
dévoile
avec
nostalgie
Открываем
с
ностальгией
À
l'âge
où
l'enfance
revient
В
возрасте,
когда
детство
возвращается
À
pas
comptés,
voûté
par
l'âge
Шаг
за
шагом,
согнувшись
по
возрасту
À
l'âge
où
le
mot
lendemain
В
возрасте,
когда
слово
завтра
N'a
plus
cette
force
sauvage
У
него
больше
нет
той
дикой
силы
Qui
jadis
défiait
le
destin
Кто
однажды
бросил
вызов
судьбе
À
l'heure
où
tout
chante
ou
déchante
В
то
время,
когда
все
поет
или
разочаровывает
Les
souvenirs
restent
cloués
Воспоминания
остаются
застрявшими
Et
lorsqu'en
nos
cœurs
ils
se
plantent
И
когда
в
наших
сердцах
они
рушатся
Plus
rien
ne
peut
les
en
chasser
Ничто
не
может
отогнать
их
Plus
rien
ne
peut
les
en
chasser
Ничто
не
может
отогнать
их
Les
souvenirs
Воспоминания
Sont
ces
incroyables
images
Эти
удивительные
фотографии
Qui
peu
à
peu
ont
fait
naufrage
Который
мало-помалу
затонул
Dans
les
eaux
troubles
d'un
autre
âge
В
мутных
водах
другого
века
Les
souvenirs
Воспоминания
Ils
nous
font
mal
ou
nous
caressent
Они
причиняют
нам
боль
или
ласкают
нас
Ils
nous
obsèdent
et
n'ont
de
cesse
Они
одержимы
нами
и
никогда
не
останавливаются
Que
de
réveiller
la
jeunesse
Чем
разбудить
молодежь
Les
souvenirs
Воспоминания
Sont
les
cadeaux
d'une
mémoire
Подарки
памяти
Qui
nous
racontent
des
histoires
Кто
рассказывает
нам
истории
Faites
de
jours
roses
ou
noirs
Сделано
из
розовых
или
черных
дней
Les
souvenirs
Воспоминания
Années
de
risques
et
de
déboires
Годы
рисков
и
неудач
Espoirs
déçus
ou
jours
de
gloire
Разбитые
надежды
или
дни
славы
D'amours
ratées
ou
de
victoires
Неудавшейся
любви
или
побед
À
l'âge
où
l'enfance
revient
В
возрасте,
когда
детство
возвращается
À
pas
comptés,
voûté
par
l'âge
Шаг
за
шагом,
согнувшись
по
возрасту
À
l'âge
où
le
mot
lendemain
В
возрасте,
когда
слово
завтра
N'a
plus
cette
force
sauvage
У
него
больше
нет
той
дикой
силы
Qui
jadis
défiait
le
destin
Кто
однажды
бросил
вызов
судьбе
À
l'heure
où
tout
chante
ou
déchante
В
то
время,
когда
все
поет
или
разочаровывает
Les
souvenirs
restent
cloués
Воспоминания
остаются
застрявшими
Et
lorsqu'en
nos
cœurs
ils
se
plantent
И
когда
в
наших
сердцах
они
рушатся
Plus
rien
ne
peut
les
en
chasser
Ничто
не
может
отогнать
их
Plus
rien
ne
peut
les
en
chasser
Ничто
не
может
отогнать
их
Je
veux
m'asseoir
devant
ma
porte
Я
хочу
сидеть
за
дверью
À
regarder
couler
les
ans
Наблюдая,
как
проходят
годы
Et
laisser
venir
en
cohorte
И
пусть
приходят
в
когорте
Ces
choses
qui
me
semblaient
mortes
Те
вещи,
которые
казались
мне
мертвыми
Et
qui
revivent
avec
le
temps
И
кто
снова
живет
со
временем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julien Clerc, Charles Aznaourian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.