Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poissons Morts - Live
Dead Fish - Live
Qui
descendez
le
cours
des
fleuves
Drifting
down
the
river's
flow
Allez
donc
dire
à
mon
amour
Go
and
tell
my
love
so
Que
je
cherche
pour
elle
des
fleurs
That
I'm
searching
for
her,
flowers
fair
Que
je
cherche
pour
elle
des
fleurs
That
I'm
searching
for
her,
flowers
rare
Bien
sûr
j'ai
franchi
la
frontière
Of
course,
I've
crossed
the
border
line
Les
hommes
jettent
des
barrières
Men
throw
up
barriers,
time
after
time
Toujours
entre
eux
et
le
bonheur
Between
themselves
and
happiness'
shine
Et
le
bonheur
And
happiness
Allez
donc
dire
aux
moissonneuses
Go
tell
the
harvesters
as
they
combine
Que
la
graisse
de
mitrailleuse
That
the
grease
of
the
machine
gun's
design
N'est
pas
la
brillantine
des
dieux
Is
not
the
gods'
brilliantine
N'est
pas
la
brillantine
des
dieux
Is
not
the
gods'
brilliantine
Qui
descendez
cette
rivière
Floating
down
this
river's
way
Allez
donc
dire
à
mon
amour
Go
and
tell
my
love
today
Que
je
me
perds
en
longs
discours
That
I
lose
myself
in
speeches
long
Méchants
discours...
Wicked
pronouncements,
oh
so
wrong...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.