Julien Clerc - Se contenter d'ici bas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Se contenter d'ici bas - Julien ClercÜbersetzung ins Englische




Se contenter d'ici bas
Settling for Here on Earth
Ça ne se sait pas
It's not something you know
Ça ne s'attend pas
It's not something you expect
Parfois même c'est malgré soi
Sometimes it even happens despite yourself
Ça s'emmêle à nous
It gets tangled up with us
Ça se mêle de tout
It meddles in everything
Ça peut rendre comme fou
It can drive you crazy
Ça ne s'invente pas
It can't be invented
Ça ne se ment pas
It can't be faked
Ça ne se contrefait pas
It can't be counterfeited
Ça ne se vole pas
It can't be stolen
Ça ne se veut pas
It can't be desired
Ça se laisse venir comme ça
It lets itself come as it is
Et s'il ne restait que ça
And if that's all there was
Si on ne faisait plus que ça
If that's all we did
Se contenter d'ici-bas
Settling for here on Earth
Et s'il ne restait que ça
And if that's all there was
S'il n'y avait rien au-delà
If there was nothing beyond
Etre heureux maintenant et
Being happy, now and here
Ça ne s'oublie pas
It can't be forgotten
Ça s'installe en soi
It settles within you
Ça se suffit d'une fois
It's enough just once
Ça ne demande pas
It doesn't ask
Ni même pourquoi
Nor even why
Car ça ne s'explique pas
Because it can't be explained
Ça n'se regrette pas
It's not regretted
Ça n'se recherche pas
It's not sought after
Ça n's'abandonne pas
It's not abandoned
Ça n'se retient pas
It's not held back
Ça se frôle du doigt
It's brushed with a finger
Ça s'en va et c'est comme ça
It goes away and that's how it is
Et s'il ne restait que ça
And if that's all there was
Si on ne faisait plus que ça
If that's all we did
Se contenter d'ici-bas
Settling for here on Earth
Et s'il ne restait que ça
And if that's all there was
S'il n'y avait rien au-delà
If there was nothing beyond
Etre heureux maintenant et
Being happy, now and here
Et s'il ne restait que ça
And if that's all there was
Si nous n'avions pas le choix
If we had no choice
Et si le ciel se trouvait
And if heaven was right here
S'il n'y avait rien au-delà
If there was nothing beyond
Si l'enfer n'existait pas
If hell didn't exist
Et s'il ne restait que ça
And if that's all there was
Si nos vies se vivaient
If our lives were lived right here
Si tout n'était rien que ça
If everything was nothing but this
Et s'il ne restait que ça
And if that's all there was
Si la réponse était
If the answer was right here
Se contenter d'ici-bas.
Settling for here on Earth.





Autoren: Herve Brault, Julien Clerc, Carla Bruni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.