Julien Clerc - Silence caresse - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Silence caresse - Julien ClercÜbersetzung ins Englische




Silence caresse
Silence caresses
Silence caresse
Silence caresses
En face à face
Face to face
Silence délice
Silence delight
Et l'ange passe
And the angel passes
Entre nos yeux
Between our eyes
Un lien se tisse
A bond is woven
Comme une préface
Like a preface
Silence promesse
Silence promise
Tout peut se croire
Anything can be believed
Silence ivresse
Drunken silence
De n'pas savoir
Of not knowing
Ne pas se dire
Not telling each other
Et nos regards
And our gazes
Se font miroirs
Become mirrors
Les mots ne disent
Words only say
Que nos passés
Our pasts
Les mots se traînent
Words drag themselves down
De nos regrets
From our regrets
Comme des chaînes
Like chains
Comme si l'amour
As if love
Savait parler
Knew how to speak
Les mots nous gâchent
Words spoil us
Les mots nous fâchent
Words anger us
Ils nous entraînent
They lead us
A nous mentir
To lie to ourselves
Comme des chaînes
Like chains
Comme si l'amour
As if love
Pouvait se dire
Could be spoken
Silence caresse
Silence caresses
Goût du mystère
Taste of mystery
Silence tendresse
Silence tenderness
Savoir se taire
Knowing how to stay silent
Pour que tu restes
So that you remain
La plus intime
The most intimate
Des étrangères
Of strangers
Silence toujours
Silence always
Les mots se taisent
Words are silent
Le doux silence
The sweet silence
Qui nous protège
That protects us
Qui nous désarme
That disarms us
Laissons les autres
Let others
A leur vacarme
To their racket
Les mots nous gâchent
Words spoil us
Les mots nous fâchent
Words anger us
Ils nous entraînent
They lead us
A nous mentir
To lie to ourselves
Comme des chaînes
Like chains
Comme si l'amour
As if love
Pouvait se dire.
Could be spoken.





Autoren: Changyao Zhu, Khaled Maouene, Carla Bruni Tedeschi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.