Julien Clerc - Tu t'en es allée - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tu t'en es allée - Julien ClercÜbersetzung ins Englische




Tu t'en es allée
You're Gone
Un message
A message
Griffonné
Scribbled
Sur la page
On the page
Chiffonnée
Crumpled
D'un Filofax
Of a Filofax
Londres-Halifax
London-Halifax
Tu t'es en allée
You're gone
Quelques notes
A few notes
Deux arpèges
Two arpeggios
Je pianote
I play the piano
"Brown and beige"
"Brown and beige"
Tout ce que tu laisses
All you leave behind
Le chien sans laisse
The dog without a leash
Tu t'es en allée
You're gone
Me lâcherais-tu
Would you let me go
Dis, te fâcherais-tu
Tell me, would you be angry
Si pour une fois
If for once
C'est moi qui partais?
It was me who left?
Me quitterais-tu
Would you leave me
Dis, me quitterais-tu
Tell me, would you leave me
Si pour une fois
If for once
C'est moi qui m'en allais?
It was me who went away?
Un e-mail
An e-mail
Manque de charme
Lacking in charm
Pas de Rimmel
No mascara
Pas une larme
Not a single tear
Un peu mesquin
A bit mean
D'quitter quelqu'un
To leave someone
Sans même un baiser
Without even a kiss
Me lâcherais-tu
Would you let me go
Dis, te fâcherais-tu
Tell me, would you be angry
Si pour une fois
If for once
C'est moi qui partais?
It was me who left?
Me quitterais-tu
Would you leave me
Dis, me quitterais-tu
Tell me, would you leave me
Si pour une fois
If for once
Moi je revenais?
I came back?
Un message
A message
Griffonné
Scribbled
Sur la page
On the page
Chiffonnée
Crumpled
D'un Filofax
Of a Filofax
Londres-Halifax
London-Halifax
Tu t'es en allée
You're gone
D'un filofax
Of a filofax
Londres-Halifax
London-Halifax
Tu t'es en allée
You're gone






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.