Julieta Rada - Stevie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Stevie - Julieta RadaÜbersetzung ins Russische




Stevie
Стиви
Siempre estuviste en mi vida,
Ты всегда был в моей жизни,
Nunca te presté atención
Я никогда не обращала на тебя внимания
Pero una tarde vos me hablaste,
Но однажды вечером ты заговорил со мной,
Me llegaste al corazón
Ты тронул мое сердце
Fui hasta mi casa y mis ojos
Я пришла домой, и мои глаза
No paraban de llorar
Не переставали плакать
Buscando entre todas mis cosas
Ища среди всех моих вещей
Otra vez te fui a encontrar...
Я снова нашла тебя...
Nunca lo voy a olvidar,
Я никогда этого не забуду,
Ahora siempre vas a estar conmigo...
Теперь ты всегда будешь со мной...
Cuando en la noche se apagan las velas,
Когда ночью гаснут свечи,
Siempre sos el faro que me guía...
Ты всегда маяк, который ведет меня...
Cuando esté sola y no encuentre salida,
Когда я буду одна и не найду выхода,
Me refugiaré en tus melodías...
Я укроюсь в твоих мелодиях...
En este mundo dividido
В этом разделенном мире
Que se olvida de la fe,
Который забывает о вере,
Logras que estemos bien unidos
Ты помогаешь нам быть вместе
Sólo con aparecer...
Просто появившись...
Vos me enseñaste el camino,
Ты показал мне путь,
De la luz y del amor
Света и любви
Fui descubriendo mi destino,
Я открывала свою судьбу,
Fui encontrando una razón
Я находила смысл
Fui creciendo con tu voz
Я росла, слушая твой голос
Te agradezco por estar conmigo...
Я благодарна тебе за то, что ты со мной...
Cuando en las noches se apagan las velas,
Когда ночью гаснут свечи,
Siempre sos el faro que me guía,
Ты всегда маяк, который ведет меня,
Cuando esté sola y no encuentre salida
Когда я буду одна и не найду выхода
Me refugiaré en tus melodías...
Я укроюсь в твоих мелодиях...
Alma de amor, nos viniste a salvar
Душа любви, ты пришел, чтобы спасти нас
Y embriagarnos con tu fantasía...
И опьянить своей фантазией...
Con tu música nos vamos a elevar...
С твоей музыкой мы воспарим...
Cuando en las noches se apagan las
Когда ночью гаснут
Velas, siempre sos el faro que me guía
Свечи, ты всегда маяк, который ведет меня
Cuando esté sola y no encuentre salida
Когда я буду одна и не найду выхода
Me refugiaré en tus melodías...
Я укроюсь в твоих мелодиях...
Cuando en la noche se apagan las velas,
Когда ночью гаснут свечи,
Siempre sos el faro que me guía
Ты всегда маяк, который ведет меня
Cuando esté sola y no encuentre salida.
Когда я буду одна и не найду выхода.
Me refugiaré en tus melodías...
Я укроюсь в твоих мелодиях...





Autoren: Julieta Rada, Nicolas Ibarburu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.