Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
estuviste
en
mi
vida,
Ты
всегда
был
в
моей
жизни,
Nunca
te
presté
atención
Я
никогда
не
обращала
на
тебя
внимания
Pero
una
tarde
vos
me
hablaste,
Но
однажды
вечером
ты
заговорил
со
мной,
Me
llegaste
al
corazón
Ты
тронул
мое
сердце
Fui
hasta
mi
casa
y
mis
ojos
Я
пришла
домой,
и
мои
глаза
No
paraban
de
llorar
Не
переставали
плакать
Buscando
entre
todas
mis
cosas
Ища
среди
всех
моих
вещей
Otra
vez
te
fui
a
encontrar...
Я
снова
нашла
тебя...
Nunca
lo
voy
a
olvidar,
Я
никогда
этого
не
забуду,
Ahora
siempre
vas
a
estar
conmigo...
Теперь
ты
всегда
будешь
со
мной...
Cuando
en
la
noche
se
apagan
las
velas,
Когда
ночью
гаснут
свечи,
Siempre
sos
el
faro
que
me
guía...
Ты
всегда
маяк,
который
ведет
меня...
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida,
Когда
я
буду
одна
и
не
найду
выхода,
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Я
укроюсь
в
твоих
мелодиях...
En
este
mundo
dividido
В
этом
разделенном
мире
Que
se
olvida
de
la
fe,
Который
забывает
о
вере,
Logras
que
estemos
bien
unidos
Ты
помогаешь
нам
быть
вместе
Sólo
con
aparecer...
Просто
появившись...
Vos
me
enseñaste
el
camino,
Ты
показал
мне
путь,
De
la
luz
y
del
amor
Света
и
любви
Fui
descubriendo
mi
destino,
Я
открывала
свою
судьбу,
Fui
encontrando
una
razón
Я
находила
смысл
Fui
creciendo
con
tu
voz
Я
росла,
слушая
твой
голос
Te
agradezco
por
estar
conmigo...
Я
благодарна
тебе
за
то,
что
ты
со
мной...
Cuando
en
las
noches
se
apagan
las
velas,
Когда
ночью
гаснут
свечи,
Siempre
sos
el
faro
que
me
guía,
Ты
всегда
маяк,
который
ведет
меня,
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida
Когда
я
буду
одна
и
не
найду
выхода
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Я
укроюсь
в
твоих
мелодиях...
Alma
de
amor,
nos
viniste
a
salvar
Душа
любви,
ты
пришел,
чтобы
спасти
нас
Y
embriagarnos
con
tu
fantasía...
И
опьянить
своей
фантазией...
Con
tu
música
nos
vamos
a
elevar...
С
твоей
музыкой
мы
воспарим...
Cuando
en
las
noches
se
apagan
las
Когда
ночью
гаснут
Velas,
siempre
sos
el
faro
que
me
guía
Свечи,
ты
всегда
маяк,
который
ведет
меня
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida
Когда
я
буду
одна
и
не
найду
выхода
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Я
укроюсь
в
твоих
мелодиях...
Cuando
en
la
noche
se
apagan
las
velas,
Когда
ночью
гаснут
свечи,
Siempre
sos
el
faro
que
me
guía
Ты
всегда
маяк,
который
ведет
меня
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida.
Когда
я
буду
одна
и
не
найду
выхода.
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Я
укроюсь
в
твоих
мелодиях...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julieta Rada, Nicolas Ibarburu
Album
Bosque
Veröffentlichungsdatum
09-08-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.