Juliette Gréco & Marc Lavoine - Seule avec toi - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Seule avec toi - Marc Lavoine , Juliette Gréco ‎ Übersetzung ins Deutsche




Seule avec toi
Allein mit dir
Il y a les bras de la Seine
Da sind die Arme der Seine
Paris, mon lit n'est pas si grand
Paris, mein Bett ist nicht so groß
Le journal d'un parissiene
Die Zeitung einer Pariserin
Paris, ma vie est un roman
Paris, mein Leben ist ein Roman
Une gorgée de café crème
Ein Schluck Café Crème
Paris, la gueule de mes vingt ans
Paris, das Gesicht meiner Zwanziger
Au fond de ma boîte crânienne
Tief in meinem Schädel
Paris, mon chants de partisans.
Paris, mein Partisanenlied.
Tous les matins se souviennent
Jeder Morgen erinnert sich
Paris, mon cœur adolescent
Paris, mein jugendliches Herz
Les longs violons de Verlaine
Die langen Violinen von Verlaine
Paris, mon amour débutant
Paris, meine beginnende Liebe
Quelques images me reviennent
Einige Bilder kehren zurück
Paris, mes combats étudiants
Paris, meine Studentenkämpfe
La belle figure de comédiennes
Die schönen Gesichter der Schauspielerinnen
Paris, mon film noir et blanc.
Paris, mein Schwarz-Weiß-Film.
Je n'ai pas trouvé mieux
Ich habe nichts Besseres gefunden
Même a fermant les yeux
Selbst wenn ich die Augen schließe
Je te revois
Sehe ich dich wieder
Sur le ponts des arts, je veux marcher encore un peu seule avec toi.
Auf der Pont des Arts möchte ich noch ein wenig allein mit dir gehen.
Il y a la langue gainsbouriene
Da ist die Sprache Gainsbourgs
Paris, ma chair, Paris, mon sang
Paris, mein Fleisch, Paris, mein Blut
Les arbres de l'ave nue maine
Die Bäume der Avenue Maine
Le cimetière des Maupassant
Der Friedhof der Maupassants
J'irai pleurer comme Madeleine
Ich werde weinen wie Madeleine
Paris, mes souvenirs d'enfant
Paris, meine Kindheitserinnerungen
Noyé mon chagrin et ma peine
Ertränke meinen Kummer und mein Leid
Dans la fontaine des innocents.
In der Fontaine des Innocents.
Je n'ai pas trouvé mieux
Ich habe nichts Besseres gefunden
Même a fermant les yeux
Selbst wenn ich die Augen schließe
Je te revois
Sehe ich dich wieder
Sur le ponts des arts, je veux marcher encore un peu seule avec toi.
Auf der Pont des Arts möchte ich noch ein wenig allein mit dir gehen.
Quelques images me reviennent
Einige Bilder kehren zurück
Paris, me combats étudiants
Paris, meine Studentenkämpfe
La belle figure de commédiannes
Die schönen Gesichter der Schauspielerinnen
Paris, mon film noir et blanc.
Paris, mein Schwarz-Weiß-Film.
Je n'ais pas trouvé mieux
Ich habe nichts Besseres gefunden
Même a fermant les yeux
Selbst wenn ich die Augen schließe
Je te revois
Sehe ich dich wieder
Sur le pont des arts, je veux marcher enconre un peu seule avec toi.
Auf der Pont des Arts möchte ich noch ein wenig allein mit dir gehen.
Je te revois.
Ich sehe dich wieder.
Seule avec toi.
Allein mit dir.





Autoren: Marc Lavoine, Christophe Paul Casanave, Patrice Olivier Renson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.