Juliette Gréco ‎ - Comme une idée - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Comme une idée - Juliette Gréco ‎Übersetzung ins Deutsche




Comme une idée
Wie eine Idee
J'ai comme une idée,
Ich hab' so eine Idee,
Quand j'aurais chanté
Wenn ich den ganzen Sommer
Tout l'été
Gesungen hab',
Que j'irais transie
Dass ich erfroren geh'
Chez mon ennemie
Zu meiner Feindin,
La fourmi
Der Ameise.
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Que je lui dirai
Dass ich zu ihr sag':
"S'il te plaît
"Bitte, bitte,
Donne-moi la main
Gib mir deine Hand,
Donne-moi du grain
Gib mir etwas Korn,
Car j'ai faim"
Denn ich hab' Hunger."
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Qu'elle me dira
Dass sie mir sagt:
"J'ouvre pas
"Ich mach' nicht auf,
Car le monde entier
Denn die ganze Welt
Vient solliciter
Kommt und bettelt
Ma bonté
Um meine Güte.
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Que la fête, c'est terminé!
Dass das Fest vorbei ist!
Tu peux bien crever!
Kannst ruhig verrecken!
Ah bah, qu'est-ce ça me fait?
Ach, was macht mir das schon?
Allez, allez, du balai!"
Hau ab, verschwinde doch!"
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Que je reviendrai
Dass ich wiederkomm',
Affamée
Ausgehungert,
Et je me dirai
Und ich mir denk':
Que les bonnes fées,
Dass die guten Feen,
C'est râpé!
Die gibt's nicht mehr!
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Que le monde s'est
Dass die Welt sich
Fatigué
Müde gemacht hat
Et que les garçons
Und dass die Jungs
N'aiment que le son
Nur noch den Klang
Du canon
Der Kanonen lieben.
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Qu'il reviendra pas,
Dass er nicht zurückkommt,
Le Bouddha,
Der Buddha,
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Qu'on ne verra plus,
Dass wir ihn nicht mehr seh'n,
Le Jésus,
Den Jesus,
Qu'il vient moins souvent
Dass er seltener kommt
Et frileusement
Und frostempfindlich
Le printemps
Der Frühling.
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Qu'on peut dire adieu
Dass wir Lebewohl sagen
Au bon Dieu
Zum lieben Gott.
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Que la Terre s'est
Dass die Erde sich
Très mal embarquée
Sehr schlecht eingeschifft hat.
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Qu'on est tous fripés
Dass wir alle verschlissen
Et tous menacés
Und bedroht sind.
J'ai comme une idée
Ich hab' so eine Idee,
Qu'on a très bien fait
Dass wir sehr recht taten,
De s'aimer
Uns zu lieben.





Autoren: gérard jouannest


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.