Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il est trop tard
It's Too Late
Senteurs
de
mai
parfum
de
souffre
May's
scents,
a
perfume
of
sulfur
Rêves
incertains
ou
s'engouffrent
Uncertain
dreams
in
which
I
lose
myself
Tant
d'images
jaunies
So
many
yellowed
images
Tant
de
mots,
tant
de
cris
So
many
words,
so
many
cries
Tous
ces
visages
du
silence
All
these
faces
of
silence
Ces
appels
brumeux
de
l'absence
These
misty
calls
of
absence
Montant
de
tant
de
nuits
de
fièvre
Rising
from
so
many
feverish
nights
Où
venaient
battre
nos
chimères
Where
our
fantasies
came
to
beat
Je
souriais
moi
l'insouciante
I
smiled,
I
the
carefree
one
Sous
tant
d'espérance
innocente
Under
so
much
innocent
hope
Senteurs
d'été
parfum
de
rage
Scents
of
summer,
a
perfume
of
rage
L'œil
trop
clair
sous
le
maquillage
Eyes
too
bright
beneath
makeup
Aux
néons
délétère
Under
the
harmful
neon
lights
Cœur
battant
bouche
amère
Beating
heart,
bitter
mouth
A
tant
vouloir
masquer
sa
peur
Trying
so
hard
to
hide
her
fear
A
toujours
traquer
le
bonheur
Always
chasing
happiness
Debout
dressée
dans
la
lumière
Standing
erect
in
the
light
Paupières
lourdes
âme
légère
Heavy
eyelids,
light
soul
Je
murmurais
moi
la
glorieuse
I
whispered,
I
the
glorious
one
Sous
tant
d'impuissance
frileuse
Under
so
much
shivering
powerlessness
Senteurs
d'automne
parfum
de
spleen
Scents
of
autumn,
a
perfume
of
spleen
Ombres
furtives
où
se
dessinent
Stealthy
shadows
in
which
they
are
drawn
Ces
silhouettes
pâles
These
pale
figures
Qui
incarnaient
le
mal
Who
embodied
evil
Quand
ne
dansait
dans
leur
regard
When
only
the
flame
of
a
foolish
hope
Que
la
flamme
d'un
fol
espoir
Danced
in
their
gaze
Lassée
d'être
si
peu
comprise
Tired
of
being
so
misunderstood
Cassée
d'être
si
mal
l'admise
Broken
of
being
so
badly
admitted
Je
me
faisais
moi
l'arrogante
I
made
myself
arrogant
Sous
tant
de
haine
chancelante
Under
so
much
wavering
hatred
Senteurs
d'hiver
parfum
de
deuil
Scents
of
winter,
a
perfume
of
mourning
Caresse
du
vent
sur
les
feuilles
Caress
of
the
wind
on
the
leaves
De
tant
de
jours
passés
Of
so
many
days
gone
by
De
tant
d'amours
fanées
Of
so
many
faded
loves
Un
geste
encore
pour
retenir
One
more
gesture
to
remember
Juste
l'ombre
du
souvenir
Just
the
shadow
of
the
memory
Un
mot
encore
juste
un
sourire
One
more
word,
just
a
smile
Un
dernier
souffle
pour
vous
dire
One
last
breath
to
tell
you
Mais
à
quoi
bon
il
est
trop
tard
But
what's
the
use,
it's
too
late
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.