Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Monsieur je n'ai pas 20 ans
Nein, mein Herr, ich bin nicht 20
Non,
monsieur
je
n'ai
pas
20
ans
Nein,
mein
Herr,
ich
bin
nicht
20
20
ans
c'est
l'âge
dur
20
ist
das
harte
Alter
Ce
n'est
pas
le
meilleur
du
temps
Es
ist
nicht
die
beste
Zeit
Je
sais,
je
l'ai
vécu
Ich
weiß,
ich
hab's
durchlebt
J'ai
dansé
sur
quelques
volcans
Ich
tanzte
auf
einigen
Vulkanen
Troué
quelques
souliers
Durchlöcherte
einige
Schuhe
Avec
mes
rêves
et
mes
tourments
Mit
meinen
Träumen
und
Qualen
J'ai
fait
mes
oreillers
Machte
ich
mir
mein
Kissen
Et
je
dis
encore
aujourd'hui
Und
ich
sage
noch
heute
Je
suis
comme
je
suis
Ich
bin,
wie
ich
bin
Oui,
je
me
souviens
des
jours
Ja,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
Quand
les
jours
s'en
allaient
Als
die
Tage
dahinzogen
Comme
un
rêve
à
l'envers
Wie
ein
Traum
verkehrt
Oui,
je
me
souviens
des
nuits
Ja,
ich
erinnere
mich
an
die
Nächte
Quand
les
oiseaux
parlaient
Als
die
Vögel
sprachen
Sous
la
plume
à
Prévert
Unter
der
Feder
von
Prévert
Non
monsieur,
je
n'ai
pas
20
ans
Nein,
mein
Herr,
ich
bin
nicht
20
20
ans
c'est
tout
petit
20
ist
so
winzig
Moi
je
n'ai
jamais
eu
le
temps
Ich
hatte
nie
die
Zeit
D'avoir
peur
de
la
nuit
Angst
vor
der
Nacht
zu
haben
Ma
maison
est
un
soleil
noir
Mein
Haus
ist
eine
schwarze
Sonne
Au
centre
de
ma
tête
Im
Mittelpunkt
meines
Kopfes
J'y
fais
l'amour
avec
l'espoir
Ich
liebe
darin
die
Hoffnung
Et
l'âme
des
poètes
Und
die
Seelen
der
Dichter
Les
poètes
sont
des
enfants
Dichter
sind
Kinder
Des
enfants
importants
Wichtige
Kinder
Oui,
je
me
souviens
des
jours
Ja,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
Quand
les
jours
s'en
allaient
Als
die
Tage
dahinzogen
Comme
un
rêve
à
l'envers
Wie
ein
Traum
verkehrt
Oui,
je
me
souviens
des
nuits
Ja,
ich
erinnere
mich
an
die
Nächte
Quand
les
oiseaux
parlaient
Als
die
Vögel
sprachen
Sous
la
plume
à
Prévert
Unter
der
Feder
von
Prévert
Moi
monsieur,
quand
j'avais
20
ans
Ich,
mein
Herr,
als
ich
20
war
J'étais
déjà
perdue
War
ich
schon
verloren
Perdue
l'orage
entre
les
dents
Verloren
den
Sturm
zwischen
den
Zähnen
Superbement
perdue
Prachtvoll
verloren
Moi
je
dansais
avec
des
morts
Ich
tanzte
mit
Toten
Plus
vifs
que
des
vivants
Lebendiger
als
Lebende
Et
nous
inventions
l'âge
d'or
Und
wir
erfanden
das
goldene
Zeitalter
Au
seuil
des
matins
blancs
An
der
Schwelle
weißer
Morgen
J'ai
toujours
chevillé
au
corps
Ich
trage
immer
noch
Le
même
soleil
levant
Dieselbe
aufgehende
Sonne
in
mir
Non
monsieur,
je
n'ai
pas
20
ans
Nein,
mein
Herr,
ich
bin
nicht
20
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gérard Jouannest
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.