Juliette Gréco ‎ - Paris Canaille - Live Olympia 2004 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Paris Canaille - Live Olympia 2004
Парижский прохвост - Концерт в Олимпии 2004
Paris marlou
Париж, мой плут,
Aux yeux de fille
С глазами девчонки,
Ton air filou
Твой вид жулика,
Tes vieilles guenilles
Твои старые тряпки
Et tes gueulantes
И твои крики,
Accordéon
Аккордеон...
Ça fait pas d'rentes
На это не проживешь,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Tes gigolos
Твои альфонсы
Te déshabillent
Раздевают тебя
Sous le métro
В метро
De la Bastille
Бастилии,
Pour se saouler
Чтобы упиваться
A tes jupons
Твоими юбками.
Ça fait gueuler
Это вызывает пересуды,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Brins des Lilas
Веточки сирени,
Fleurs de Pantin
Цветы Пантена,
Ça fait des tas
Это создаёт толпы
De p'tits tapins
Маленьких проституток,
Qui font merveille
Которые творят чудеса
En tout'saison
В любое время года.
Ça fait d'l'oseille
Это приносит деньжата,
Et s'est si bon
И это так мило.
Dédé-la-croix
Деде-Крест,
Bébert d'Anvers
Бебер из Антверпена,
Ça fait des mois
Вот уже много месяцев
Qu'ils sont au vert
Как они в расцвете сил.
Alors ces dames
Поэтому эти дамы
S'font un' raison
Находят выход
A s'font bigames
И становятся двоеженками,
Et c'est si bon
И это так мило.
Paris bandit
Париж, бандит,
Aux mains qui glissent
С руками, которые так и тянутся украсть,
T'as pas d'amis
У тебя нет друзей
Dans la police
В полиции.
Dans ton corsage
В твоем корсаже
De néon
Из неоновых огней
Tu n'es pas sage
Ты не паинька,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Hold-up savants
Грабежи, спланированные заранее,
Pour la chronique
Для хроники,
Tractions avant
Подтягивания перед этим,
Pour la tactique
Для тактики.
Un p'tit coup sec
Один маленький рывок
Dans l'diapason
В камертоне,
Rang' tes kopecks
Прячь свои копейки,
Sinon Ces bon
Иначе всё пропало.
A la la une
Раз, два,
A la la deux
Раз, два,
Fil'-moi trois thunes
Дай-ка мне три монетки,
Y te verrai mieux
Так я буду видеть тебя лучше.
La tout' dernière
Самое последнее
Des éditions
Издание.
Tes en galère
Ты на мели,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
A la la der
Раз, два, последний,
A la la rien
Раз, два, ничего,
T'es un gangster
Ты гангстер
A la mie d'pain
До мозга костей.
Faut être adroit
Нужно быть ловким,
Pour fair'carton
Чтобы добиться успеха.
La prochain' fois
В следующий раз
Tu s'ras p'têt'bon
Ты, возможно, будешь хорош.
Paris j'ai bu
Париж, я пила
A la voix grise
Хриплым голосом.
Le long des rues
Вдоль твоих улиц
Tu vocalises
Ты поешь.
Y a pas d'espoir
Нет надежды
Dans tes haillons
В твоих лохмотьях,
Seul'ment l'trottoir
Только тротуар,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Tes vagabonds
Твои бродяги
Te font des scènes
Устраивают тебе сцены,
Mais sous tes ponts
Но под твоими мостами
Coule la Seine
Течет Сена.
Pour la romance
Для романтики
A illusion
И иллюзий
Y a d'l'affluence
Здесь всегда много людей,
Mais c'est si bon.
Но это так мило.
Môm's égarées
Девушки, заблудившиеся
Dans les faubourgs
В пригородах,
Prairie pavée
Мощеная дорога,
pouss'l'amour
Где растет любовь.
Ça pousse encore
Она все еще растет
A la maison
В доме.
On a eu tort
Мы были неправы,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Regards perdus
Взгляды, потерянные
Dans le ruisseau
В ручье.
va la rue
Куда идет улица,
Comme un bateau
Как корабль.
Ça tangue un peu
Она немного качается
Dans l'entrepont
На палубе.
C'est laborieux
Это нелегко,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Paris je prends
Париж, я беру
Au cœur de pierre
В твоем каменном сердце
Un compt' courant
Текущий счет,
Des bell's manières
Прекрасные манеры,
Un coup d'chapeau
Снимаю шляпу
A l'occasion
По этому поводу.
Il faut c'qui faut
Надо делать то, что надо,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Des sociétés
Компании
Très anonymes
Очень анонимные,
Un député
Депутат,
Que l'on estime
Которого мы уважаем,
Un p'tit mann'quin
Маленькая манекенщица
En confection
В магазине одежды.
C'est pas l'bais'-main
Это не поцелуй руки,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Pass'la monnaie
Передай деньги,
V'la du clinquant
Вот немного мишуры,
Un coup d'rabais
Небольшая скидка,
And gentleman
И джентльмен,
Un carnet d'chèque
Чековая книжка
Sans provision
Без покрытия.
Faut faire avec
Приходится с этим мириться,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Un p'tit faubourg
Маленький пригород,
Saint Honoré
Улица Сент-Оноре,
Trois petits fours
Три пирожных,
Et je m'en vais
И я ухожу.
Surpris'party
Вечеринка-сюрприз,
Surpris'restons
Остаемся с сюрпризом,
On est surpris
Мы удивлены,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Paris flon flon
Париж, веселый Париж,
T'as l'âme en fête
У тебя душа праздника
Et des millions
И миллионы
Pour tes poètes
Для твоих поэтов.
Quelques centimes
Несколько сантимов
A ma chanson
На мою песню,
Ça fait la rime
Это создает рифму,
Et c'est si bon
И это так мило.





Autoren: LEO FERRE, Léo FERRE, LÉO FERRE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.