Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
también
lloran
tus
ojitos
cuando
preguntan
por
nosotros
Tell
me
your
eyes
also
cry
when
they
ask
about
us
Dime
que
piensas
en
mí,
ni
aunque
no
esté
ahí
Tell
me
you
think
of
me,
even
when
I'm
not
there
Ni
aunque
estés
con
otro,
dime:
"yo
no
te
olvidaré"
Even
if
you're
with
someone
else,
tell
me:
"I
won't
forget
you"
Porque
a
ti
yo
no
te
olvidaré
Because
I
won't
forget
you
Y
en
el
cel
no
me
queda
un
espacio
y
no
borro
tus
fotos
And
there's
no
space
left
on
my
phone
and
I
don't
delete
your
photos
Dime
que
también
lloran
tus
ojitos
si
se
te
ponen
todos
rojos
Tell
me
your
eyes
also
cry
if
they
get
all
red
Dime
que
piensas
en
mí,
aunque
no
esté
ahí
Tell
me
you
think
of
me,
even
when
I'm
not
there
Ni
aunque
estés
con
otro,
dime:
"yo
no
te
olvidaré"
Even
if
you're
with
someone
else,
tell
me:
"I
won't
forget
you"
Porque
yo
a
ti
no
te
olvidaré
Because
I
won't
forget
you
Y
en
el
cel
no
me
queda
un
espacio
y
no
borro
tus
fotos
And
there's
no
space
left
on
my
phone
and
I
don't
delete
your
photos
Me
rehúso
a
borrar
los
recuerdos
que
tengo
contigo
I
refuse
to
erase
the
memories
I
have
with
you
Si
supieras
que
tu
contacto
aún
tiene
el
corazón
y
una
foto
conmigo
If
you
only
knew
that
your
contact
still
has
the
heart
and
a
photo
with
me
Para
saber
que
eres
tú
cuando
me
vuelvas
a
llamar
So
I
know
it's
you
when
you
call
me
again
Porque
yo
sé
que
un
día
de
estos
va
a
pasar
Because
I
know
that
one
of
these
days
it
will
happen
Tengo
fe
que
vamos
a
regresar
I
have
faith
that
we
will
get
back
together
Aunque
me
digas
que
no
Even
if
you
tell
me
no
Y
te
engañes
estando
con
otro,
bebé,
sé
que
soy
And
you
deceive
yourself
being
with
someone
else,
baby,
I
know
I'm
El
amor
de
tu
vida
y
que
también
quieres
echar
para
atrás
el
tiempo
The
love
of
your
life
and
that
you
also
want
to
turn
back
time
Pero
todavía
estamos
a
tiempo
de
volver
But
we
still
have
time
to
return
Porfa,
dime,
que
quiero
saber
Please,
tell
me,
I
want
to
know
Dime
que
también
lloran
tus
ojitos
cuando
preguntan
por
nosotros
Tell
me
your
eyes
also
cry
when
they
ask
about
us
Dime
que
piensas
en
mí,
aunque
no
esté
ahí
Tell
me
you
think
of
me,
even
when
I'm
not
there
Ni
aunque
estés
con
otro,
dime:
"yo
no
te
olvidaré"
Even
if
you're
with
someone
else,
tell
me:
"I
won't
forget
you"
Porque
yo
a
ti
no
te
olvidaré
Because
I
won't
forget
you
Y
en
el
cel
no
me
queda
un
espacio
y
no
borro
tus
fotos
And
there's
no
space
left
on
my
phone
and
I
don't
delete
your
photos
Dime
que
también
lloran
tus
ojitos
si
se
te
ponen
todo
rojos
Tell
me
your
eyes
also
cry
if
they
get
all
red
Dime
que
piensas
en
mí,
ni
aunque
no
esté
ahí
Tell
me
you
think
of
me,
even
when
I'm
not
there
Ni
aunque
estés
con
otro,
dime:
"yo
no
te
olvidaré"
Even
if
you're
with
someone
else,
tell
me:
"I
won't
forget
you"
Porque
yo
a
ti
no
te
olvidaré
Because
I
won't
forget
you
Y
en
el
cel
no
me
queda
un
espacio
y
no
borro
tus
fotos
And
there's
no
space
left
on
my
phone
and
I
don't
delete
your
photos
Ahí
salió
uno
nuevo
There's
a
new
one
out
Su
compa,
Julio
Caesar
Your
buddy,
Julio
Caesar
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horacio Palencia, Edgar Barrera, Diego Bollella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.