Julio Fowler - Coraza - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Coraza - Julio FowlerÜbersetzung ins Russische




Coraza
Броня
Coraza
Броня
Tu corazón se acoraza
Твоё сердце покрыто бронёй,
Es como un muro de hielo
Оно словно ледяная стена,
Una armadura vacía, se apaga
Пустые доспехи, гаснет
Tu vida
Твоя жизнь.
Que le ha pasado a tu vida
Что случилось с твоей жизнью?
Parece un campo minado
Она словно минное поле
De paranoias y causas perdidas
Из паранойи и потерянных надежд.
Lo que queda de ti
То, что осталось от тебя,
De ese niño de ayer
От того ребёнка,
No lo dejes morir
Не дай ему умереть
Tras la oscura pared
За тёмной стеной.
Date un chance otra vez
Дай себе ещё один шанс,
Si quieres salvarte no pierdas tu tren
Если хочешь спастись, не упусти свой поезд.
Hay muchas salidas al miedo al dolor
Есть много способов избавиться от страха и боли,
No vale la pena cerrar por roturas
Не стоит закрывать своё сердце из-за ран.
Tu corazón
Твоё сердце.
Cenizas
Пепел.
Sacúdete las cenizas
Стряхни с себя пепел,
Sacúdete los fantasmas
Стряхни с себя призраков,
Que secuestraron tu risa, de prisa
Которые украли твою улыбку, скорее
Regresa
Вернись.
A tus raíces regresa
К своим корням вернись,
Al centro de tus pasiones
К центру своих страстей,
Al cáliz de tu inocencia, paciencia
К чаше своей невинности, терпения.
Lo que queda de ti
То, что осталось от тебя,
De ese niño de ayer
От того ребёнка,
No lo dejes morir
Не дай ему умереть
Tras la oscura pared
За тёмной стеной.
Date un chance otra vez
Дай себе ещё один шанс,
Si quieres salvarte no pierdas tu tren
Если хочешь спастись, не упусти свой поезд.
Hay muchas salidas al miedo al dolor
Есть много способов избавиться от страха и боли,
No vale la pena cerrar por roturas
Не стоит закрывать своё сердце из-за ран.
Tu corazón
Твоё сердце.





Autoren: Julio Agustin Fowler Cordero, Jose Ramon Mestre Valmaseda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.