Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
corazón
se
acoraza
Твоё
сердце
покрыто
бронёй,
Es
como
un
muro
de
hielo
Оно
словно
ледяная
стена,
Una
armadura
vacía,
se
apaga
Пустые
доспехи,
гаснет
Que
le
ha
pasado
a
tu
vida
Что
случилось
с
твоей
жизнью?
Parece
un
campo
minado
Она
словно
минное
поле
De
paranoias
y
causas
perdidas
Из
паранойи
и
потерянных
надежд.
Lo
que
queda
de
ti
То,
что
осталось
от
тебя,
De
ese
niño
de
ayer
От
того
ребёнка,
No
lo
dejes
morir
Не
дай
ему
умереть
Tras
la
oscura
pared
За
тёмной
стеной.
Date
un
chance
otra
vez
Дай
себе
ещё
один
шанс,
Si
quieres
salvarte
no
pierdas
tu
tren
Если
хочешь
спастись,
не
упусти
свой
поезд.
Hay
muchas
salidas
al
miedo
al
dolor
Есть
много
способов
избавиться
от
страха
и
боли,
No
vale
la
pena
cerrar
por
roturas
Не
стоит
закрывать
своё
сердце
из-за
ран.
Sacúdete
las
cenizas
Стряхни
с
себя
пепел,
Sacúdete
los
fantasmas
Стряхни
с
себя
призраков,
Que
secuestraron
tu
risa,
de
prisa
Которые
украли
твою
улыбку,
скорее
A
tus
raíces
regresa
К
своим
корням
вернись,
Al
centro
de
tus
pasiones
К
центру
своих
страстей,
Al
cáliz
de
tu
inocencia,
paciencia
К
чаше
своей
невинности,
терпения.
Lo
que
queda
de
ti
То,
что
осталось
от
тебя,
De
ese
niño
de
ayer
От
того
ребёнка,
No
lo
dejes
morir
Не
дай
ему
умереть
Tras
la
oscura
pared
За
тёмной
стеной.
Date
un
chance
otra
vez
Дай
себе
ещё
один
шанс,
Si
quieres
salvarte
no
pierdas
tu
tren
Если
хочешь
спастись,
не
упусти
свой
поезд.
Hay
muchas
salidas
al
miedo
al
dolor
Есть
много
способов
избавиться
от
страха
и
боли,
No
vale
la
pena
cerrar
por
roturas
Не
стоит
закрывать
своё
сердце
из-за
ран.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Agustin Fowler Cordero, Jose Ramon Mestre Valmaseda
Album
Utopias
Veröffentlichungsdatum
23-09-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.