Julio Iglesias - Amico (Italian Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Amico (Italian Version) - Julio IglesiasÜbersetzung ins Russische




Amico (Italian Version)
Друг (Итальянская версия)
Pur sapendo che era lei la donna tua
Даже зная, что она твоя женщина,
Acceto e l′accompagno fino a su,
Я согласился и проводил её до дверей,
E così, per quello strappo a casa sua...
И вот так, из-за этой случайности у неё дома...
La notte; ora io non dormo più.
Ночь; теперь я не могу уснуть.
Ma la vita è così; va presa al volo.
Но такова жизнь; её нужно хватать на лету.
Stai certo che poi non lo rifarei.
Будь уверен, я бы так больше не поступил.
Mi sentivo come un uomo preso a nolo;
Я чувствовал себя как мужчина, взятый напрокат;
è lei che avuto me, non io lei.
Это она завладела мной, а не я ею.
Amico,
Друг,
Tu non sai che male ho per quello che ti faccio...
Ты не знаешь, как мне плохо из-за того, что я делаю с тобой...
Io mi sento uno straccio!
Я чувствую себя тряпкой!
Ci ricata con l'arma dell′amore,
Она шантажирует нас оружием любви,
Insieme un giorno e l'altro quando vuole.
Вместе один день, а в другой, когда захочет.
Amico,
Друг,
Tu non sai che male ho. Non so che cosa fare
Ты не знаешь, как мне плохо. Я не знаю, что делать
Fra voler bene e odiare.
Между любовью и ненавистью.
Ci ricata con l'arma dell′amore,
Она шантажирует нас оружием любви,
Insieme un giorno e l′altro quando vuole.
Вместе один день, а в другой, когда захочет.
Tiene i nostri cuori su di una bilancia;
Она держит наши сердца на весах;
Sta aspettando da che parte scende giù.
Ждет, в какую сторону они опустятся.
Poi uno lo terrà, l'altro lo sgancia...
Потом одно она оставит, другое отпустит...
Chissà se sarò io o sarai tu?
Кто знает, буду ли это я или ты?
Amico,
Друг,
Tu non sai che male ho per quello che ti faccio...
Ты не знаешь, как мне плохо из-за того, что я делаю с тобой...
Io mi sento uno straccio!
Я чувствую себя тряпкой!
Ci ricata con l′arma dell'amore,
Она шантажирует нас оружием любви,
Insieme un giorno e l′altro quando vuole.
Вместе один день, а в другой, когда захочет.
Amico,
Друг,
Tu non sai che male ho. Non so che cosa fare
Ты не знаешь, как мне плохо. Я не знаю, что делать
Fra voler bene e odiare.
Между любовью и ненавистью.
Ci ricata con l'arma dell′amore,
Она шантажирует нас оружием любви,
Insieme un giorno e l'altro quando vuole.
Вместе один день, а в другой, когда захочет.





Autoren: gianni belfiore


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.