Julio Iglesias - C'est ma faute (Échame a Mi la Culpa) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




C'est ma faute (Échame a Mi la Culpa)
Моя вина (Эчаме а Ми ла Кульпа)
Tu sais bien mieux que moi qu'on perd la face
Ты знаешь лучше меня, что мы теряем лицо,
Tu m'as trahi c'est vrai, j'en souffre à mort
Ты предала меня, это правда, я смертельно страдаю,
J'ai perdu ce combat de guerre lâche
Я проиграл эту подлую войну,
Je crois que malgré tout je t'aime encore
Я думаю, что, несмотря ни на что, я все еще люблю тебя.
J'ai toutes les raisons de te maudire
У меня есть все основания проклинать тебя,
Mais je ne veux pour toi rien que du bonheur
Но я не желаю тебе ничего, кроме счастья.
Après dans ta conscience
Потом, по совести,
Laisse-moi l'enfer et toi prends la gloire
Оставь мне ад, а сама возьми славу,
Dis que la faute de cette histoire elle est à moi
Скажи, что вина за эту историю лежит на мне.
Après dans ta conscience
Потом, по совести,
Laisse-moi l'enfer et toi prends la gloire
Оставь мне ад, а сама возьми славу,
Dis que la faute de cette histoire elle est à moi
Скажи, что вина за эту историю лежит на мне.
Garde ta dignité si ça t'arrange
Сохрани свое достоинство, если тебе так угодно,
Dis-leur que j'ai eu tort, que j'ai menti
Скажи им, что я был неправ, что я лгал,
N'oublie pas d'ajouter que c'est ma faute
Не забудь добавить, что это моя вина,
Recouvre tes épaules, moi, je t'en prie
Прикрой свои плечи, умоляю тебя.
Après dans ta conscience
Потом, по совести,
Laisse-moi l'enfer et toi prends la gloire
Оставь мне ад, а сама возьми славу,
Dis que la faute de cette histoire elle est à moi
Скажи, что вина за эту историю лежит на мне.
Garde ta dignité si ça t'arrange
Сохрани свое достоинство, если тебе так угодно,
Dis-leur que j'ai eu tort, que j'ai menti
Скажи им, что я был неправ, что я лгал,
N'oublie pas d'ajouter que c'est ma faute
Не забудь добавить, что это моя вина,
Recouvre tes épaules, moi, je t'en prie
Прикрой свои плечи, умоляю тебя.
Après dans ta conscience
Потом, по совести,
Laisse-moi l'enfer et toi prends la gloire
Оставь мне ад, а сама возьми славу,
Dis que la faute de cette histoire elle est à moi
Скажи, что вина за эту историю лежит на мне.
Après dans ta conscience
Потом, по совести,
Laisse-moi l'enfer et toi prends la gloire
Оставь мне ад, а сама возьми славу,
Dis que la faute de cette histoire elle est à moi
Скажи, что вина за эту историю лежит на мне.
Dis-le que c'est ma faute, ma faute à moi
Скажи, что это моя вина, моя вина.





Autoren: Jose A. Espinoza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.