Julio Iglesias - Quand tu n'es plus là - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quand tu n'es plus là - Julio IglesiasÜbersetzung ins Englische




Quand tu n'es plus là
When You're Gone
Je caresse du bout de mes rêves
I caress the tip of my dreams
Du bout de mes doigts je dessine en secret
With the tips of my fingers, I draw in secret
Ces trésors que tu rn′as révélés
These treasures that you've revealed to rn
Ces trésors que je veux retrouver...
These treasures that I want to find again...
Je caresse le fruit de tes lévres
I caress the fruit of your lips
Le fruit de ta bouche et je suis malheureux
The fruit of your mouth and I am unhappy
Malheureux d'être loin de tes yeux
Unhappy to be away from your eyes
Malheureux d′être loin de nous deux...
Unhappy to be away from both of us...
Quand tu n'es plus
When you're gone
Je te cherche encor'
I'm still looking for you
Et mes doigts dessinent
And my fingers draw
L′ombre de ton corps
The shadow of your body
Je te cherche encor′
I'm still looking for you
Et tu sais pourquoi
And you know why
J'ai le mal de vivre
I'm sick of living
Quand tu n′es plus là...
When you're gone...
J'imagine du feu sous la cendre
I imagine fire under the ashes
Du feu dans mes veines, un soleil de minuit
Fire in my veins, a midnight sun
Ton plaisir et le mien réunis
Your pleasure and mine together
Et toujours la tendresse infinie...
And always the infinite tenderness...
J′imagine ces gestes si tendres
I imagine those gestures so tender
Qui font de l'amour un peu plus que l′amour
That make love a little more than love
Et j'attends chaque nuit, chaque jour,
And I wait every night, every day,
Et j'attends chaque instant ton retour...
And I wait every moment for your return...





Autoren: Gabino Coria Peñaloza, Juan De Dios Filiberto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.