Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Volvieras Otra Vez
Если бы ты снова вернулась
El
final
del
verano
llegó,
mi
amor,
Настала
осень,
моя
любовь,
Y
con
él
de
mi
lado
partirás.
И
ты
уедешь
со
мной.
Puede
ser
que
nunca
más
te
vuelva
a
ver,
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Pero,
amor,
yo
siempre
esperaré.
Но,
любовь
моя,
я
всегда
буду
ждать.
Mañana
cuando
canten
las
cigarras,
Завтра,
когда
запоют
цикады,
Mañana
cuando
el
sol
caliente
más
Завтра,
когда
солнце
будет
горячим
Y
vuelva
como
siempre
a
aquella
playa,
И
я
снова
вернусь
на
тот
пляж,
Y
vea
que,
mi
amor,
tú
ya
no
estás,
И
пойму,
что
тебя,
моя
любовь,
больше
нет,
Te
buscaré
en
la
sombra
de
las
rocas;
Я
буду
искать
тебя
в
тени
скал;
Preguntaré
a
la
arena
dónde
estás,
Я
спрошу
песок,
где
ты,
Al
viejo
del
camino,
a
la
brisa
del
mar,...
Старика
на
дороге,
бриз
у
моря,...
Preguntaré
si
saben
dónde
estás.
Я
спрошу,
знают
ли
они,
где
ты.
Y
me
iré
buscando
otro
lugar
И
я
уйду,
ища
другое
место
Donde
nada
me
haga
recordar.
Где
ничто
не
напомнит
мне
о
тебе.
Yo
me
iré
tratando
de
olvidar...
Я
уйду,
пытаясь
забыть...
Olvidar
que
no
regresarás.
Забыть,
что
ты
не
вернешься.
Mañana,
si
volvieras
a
mi
lado,
Завтра,
если
ты
вернешься
ко
мне,
Yo
te
diría
lo
mucho
que
te
amé,
Я
скажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил,
Las
veces
que
mis
manos
te
han
buscado,
Сколько
раз
мои
руки
искали
тебя,
Las
noches
que
en
silencio
te
lloré.
Сколько
ночей
я
молча
плакал
о
тебе.
No
creas
que
en
el
tiempo
que
ha
pasado...
Не
думай,
что
за
прошедшее
время...
No
creas
que
de
ti
ya
me
olvidé.
Не
думай,
что
я
уже
забыл
тебя.
Verás
que
no
he
cambiado,
verás
que
no
olvidé,
Увидишь,
что
я
не
изменился,
увидишь,
что
я
не
забыл,
Mañana...
Si
volvieras
otra
vez.
Завтра...
Если
ты
снова
вернешься.
¡Mañana,
si
volvieras
otra
vez
Завтра,
если
ты
снова
вернешься
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Iglesias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.