Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
gustaba
en
el
verano
Летом
ты
любила
Alejarse
de
su
casa
Покидать
свой
дом
Y
subir
a
la
montaña,
И
подниматься
в
горы,
Ver
llegar
a
la
mañana
Встречать
рассвет,
El
cantar
de
las
cascadas
Слушать
пение
водопадов
Y
el
arrullo
de
las
cañas,
И
шелест
тростника,
Ver
crecer
a
los
trigales,
Видеть,
как
растет
пшеница,
Su
río
lleno
de
agua.
Свою
реку,
полную
воды.
Y
cantar
por
las
veredas
И
петь
на
тропинках
Su
libertad
y
esperanza.
О
своей
свободе
и
надежде.
Y
enamorar
a
una
estrella
И
влюблять
в
себя
звезду
Entre
la
noche
y
el
alba.
Между
ночью
и
рассветом.
Los
inviernos
los
pasaba
Зиму
ты
проводила
Al
calor
de
una
cabaña.
В
тепле
хижины.
Y
se
sentía
poeta
И
чувствовала
себя
поэтом
Entre
todos
los
poetas,
Среди
всех
поэтов,
Conquistador
de
cariños,
Покорительницей
сердец,
De
profesión
peregrino,
Странницей
по
призванию,
Por
compañero
el
destino
С
судьбой
в
попутчиках
Y
amigo
de
sus
amigos,
И
другом
своих
друзей,
Amante
al
llegar
la
noche
Возлюбленной,
с
приходом
ночи,
De
la
estrella
y
del
rocío.
Звезды
и
росы.
Era
de
vida
bohemia,
Ты
вела
богемную
жизнь,
De
corazón
repartido,
С
сердцем,
открытым
для
всех,
Era
su
alma
la
lluvia
Твоя
душа
была
дождем,
Que
regaba
los
caminos.
Который
поливал
дороги.
Por
las
sierras
se
escuchaban
В
горах
слышались
Sus
cantares,
sus
plegarias.
Твои
песни,
твои
молитвы.
Y
a
pesar
de
que
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Muy
temprano
de
la
vida,
Очень
рано
из
жизни,
De
tu
montaña
y
tu
río,
Со
своей
горы
и
реки,
Tu
mirada
es
el
rocío,
Твой
взгляд
- это
роса,
Tu
voz
se
quedó
en
el
viento,
Твой
голос
остался
в
ветре,
Tus
penas
por
el
camino,
Твои
печали
- на
дороге,
Tu
alma
entre
las
montañas,
Твоя
душа
- среди
гор,
Tus
lágrimas
por
el
río.
Твои
слезы
- в
реке.
Tu
libertad
y
esperanza
Твоя
свобода
и
надежда
No
se
han
marchado
contigo.
Не
ушли
вместе
с
тобой.
Tu
libertad
y
esperanza
Твоя
свобода
и
надежда
Van
andando
los
caminos.
Идут
по
дорогам.
Por
los
montes
y
los
ríos
По
горам
и
рекам
Se
oye
el
canto
de
aquel
indio.
Слышится
песня
того
индейца.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Iglesias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.