Julio Iglesias - Vete Ya - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vete Ya - Julio IglesiasÜbersetzung ins Russische




Vete Ya
Уходи уже
Vete ya
Уходи уже
Pequeña flor temprana con sabor a mar
Ранний мой цветок, с привкусом морской волны,
Vete ya
Уходи уже
Ahora que aprendiste ya a sola volar
Теперь, когда ты научилась одна летать,
Veta ya
Уходи уже,
Camino de otra orilla y otra libertad
К другому берегу, к другой свободе ты спеши,
Vete ya
Уходи уже
Y déjame en silencio con mi soledad
И оставь меня в тишине с моей тоской,
Vete ya
Уходи уже
Ahora que el reproche no nos puede herir
Теперь, когда упрёки ранить нас не смогут,
Vete ya
Уходи уже
Y llévate la noche que te conocí
И забери с собой ту ночь, когда мы повстречались,
Sin hablar
Без слов,
Que valen la palabras si el amor se va
Что толку в словах, если любовь ушла?
Vete ya
Уходи уже
Y no me tengas pena que sabré olvidar
И не жалей меня, я смогу забыть,
¿Que será de ti?
Что будет с тобой?
¿En que brazos, pequeña, sentirás mi fin?
В чьих объятиях, милая, почувствуешь мой конец?
¿Que será de mi?
Что будет со мной?
¿Que será mi vida sin tenerte a ti?
Какой будет моя жизнь без тебя?
Se que encontrarás
Я знаю, ты найдёшь
Amores como el mío pero de tu edad
Любовь, как у меня, но по годам твоим,
Y que olvidaras con otro amor temprano mi amor otoñal
И что забудешь с новой, ранней любовью мою осеннюю любовь,
¿Quien te hara olvidar?
Кто заставит тебя забыть?
Las noches cuando el fuego quemaba tu piel
Ночи, когда огонь сжигал твою кожу,
¿Quien te borrara las huellas que en tu alma dejo mi querer?
Кто сотрёт следы, что в твоей душе оставила моя любовь?
¿Quien te hará el amor andando los caminos que yo anduve ayer?
Кто будет любить тебя, идя теми же путями, что я вчера?
¿Quien te gozara sintiéndote en su cuerpo cada anochecer?
Кто будет наслаждаться тобой, чувствуя тебя в своём теле каждую ночь?





Autoren: Julio Iglesias De La Cueva, Jose Luis Navarro Saenz De Jubera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.