Julio Jaramillo - Como Si Fuera un Niño - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Como Si Fuera un Niño - Remastered
Как если бы я был ребенком - Remastered
Deja posar mis labios, sobre tu piel de armiño
Позволь моим губам коснуться твоей нежной кожи,
No me niegues lo blondo, de tu real cabellera
Не скрывай от меня золото своих царственных волос.
Ay deja que hoy me aduerma, como si fuera un niño
Ах, позволь мне сегодня уснуть, как если бы я был ребенком,
En tu regazo ardiente, como una primavera
В твоих пылких объятиях, словно весной.
Yo no amo en ti la carne, amo en ti el sentimiento
Я люблю в тебе не плоть, я люблю в тебе чувство,
Amo tu ser ingenuo, como una fuente pura
Люблю твою наивность, словно чистый источник.
Amo la dulcedumbre, de tu armonioso acento
Люблю сладость твоего гармоничного голоса
Y la tristeza inmensa, de tu mirada oscura
И безмерную грусть твоего темного взгляда.
Acógeme en tus brazos, y delicadamente
Прими меня в свои объятия, и нежно,
Con tus manos de rosa, acaricia mi frente
Своими розовыми руками, ласкай мой лоб.
Y dime en un suspiro, que tu ilusión primera
И скажи мне шепотом, что твоей первой любовью
He sido yo y entonces, mi amor mi primavera
Был я, и тогда, моя любовь, моя весна.
Ay, deja que hoy me aduerma, en tus senos de armiño
Ах, позволь мне сегодня уснуть в твоих нежных объятиях,
Y arrúllame con besos, como si fuera un niño
И убаюкай меня поцелуями, как если бы я был ребенком.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.