Julio Jaramillo - De Carne Y Hueso - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

De Carne Y Hueso - Julio JaramilloÜbersetzung ins Russische




De Carne Y Hueso
Из плоти и крови
¿De qué estás hecha tú? De piedra y hielo
Из чего ты сделана? Из камня и льда?
no sabes sentir ni amor, ni celos
Ты не умеешь чувствовать ни любви, ни ревности.
no sabes querer, estoy seguro de eso
Ты не умеешь любить, я в этом уверен.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
Ты не такая, как я, тебя Бог не создал из плоти и крови.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
Ты не такая, как я, тебя Бог не создал из плоти и крови.
Por eso, no te tomes el derecho
Поэтому не бери себе право
De juzgar mis sentimientos ni critiques mi actitud
Судить мои чувства и критиковать мое поведение.
sabes que yo soy de carne y hueso
Ты знаешь, что я из плоти и крови
Y ando buscando los besos que jamás me diste
И ищу поцелуи, которых ты мне так и не дала.
Por eso no te tomes el derecho
Поэтому не бери себе право
De juzgar mis sentimientos ni critiques mi actitud
Судить мои чувства и критиковать мое поведение.
sabes que yo soy de carne y hueso
Ты знаешь, что я из плоти и крови
Y ando buscando los besos que jamás me diste
И ищу поцелуи, которых ты мне так и не дала.
¿De qué estás hecha tú? De piedra y hielo
Из чего ты сделана? Из камня и льда?
no sabes sentir ni amor, ni celos
Ты не умеешь чувствовать ни любви, ни ревности.
no sabes querer, estoy seguro de eso
Ты не умеешь любить, я в этом уверен.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
Ты не такая, как я, тебя Бог не создал из плоти и крови.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios de carne y hueso
Ты не такая, как я, тебя Бог не создал из плоти и крови.
Te digo, te recuerdo, te lamento
Говорю тебе, напоминаю тебе, оплакиваю
La mitad del sufrimiento y un poquito de mi cruz
Половину страданий и немного своего креста.
Yo sigo mi camino otro momento
Я продолжаю свой путь, в другой момент
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Найду те поцелуи, которых ты мне так и не дала.
Te digo, te recuerdo, te lamento
Говорю тебе, напоминаю тебе, оплакиваю
La mitad del sufrimiento y un poquito de mi cruz
Половину страданий и немного своего креста.
Yo sigo mi camino otro momento
Я продолжаю свой путь, в другой момент
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Найду те поцелуи, которых ты мне так и не дала.





Autoren: GRACIELA ARANGO DE TOBON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.