Julio Jaramillo - Que nadie sepa mi sufrir - E. Diceo - A. Cabral - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Que nadie sepa mi sufrir - E. Diceo - A. Cabral
Que nadie sepa mi sufrir - E. Diceo - A. Cabral
No te asombres si te digo
I'm not surprised that I'm telling you
Lo que fuiste una ingrata
How ungrateful you were
Con mi pobre corazón
With my poor heart
Porque el fuego de tus lindos
Because the fire of your beautiful eyes
Ojos negros, alumbraron el
Black eyes, lit the
Camino de tu amor.
Way to your love.
Porque el fuego de tus lindos
Because the fire of your beautiful eyes
Ojos negros, alumbraron el
Black eyes, lit the
Camino de tu amor
Way to your love
Amor de mis amores,
Love of my loves,
Reina mia que me hiciste,
My queen who made me,
Que no puedo conformarme
That I can't resign myself
Sin poderte contemplar
Without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal
Since you paid badly
Mi cariño tan sincero
My sincere affection
Lo que conseguiras que
What you will achieve
No te nombre nunca más,
Don't let me name you never again,
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you stopped loving me
No hay cuidado que la gente
Don't worry that people
De eso no se enterara
They will not realize that
Que gano con decir
What do I gain by saying
Que una mujer cambio mi suerte
That a woman changed my luck
Se burlaran de mi,
They would make fun of me,
Que nadie sepa mi sufrir.
Let no one know my suffering.
Y pensar que te adoraba ciegamente
And to think that I adored you blindly
Que a tu lado como nunca me senti.
That by your side I felt like never before.
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi.
I saw myself without the kiss of your mouth.
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi.
I saw myself without the kiss of your mouth.
Amor de mis amores,
Love of my loves,
Reina mia que me hiciste,
My queen who made me,
Que no puedo conformarme
That I can't resign myself
Sin poderte contemplar
Without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal
Since you paid badly
Mi cariño tan sincero
My sincere affection
Lo que conseguiras que
What you will achieve
No te nombre nunca más,
Don't let me name you never again,
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you stopped loving me
No hay cuidado que la gente
Don't worry that people
De eso no se enterara
They will not realize that
Que gano con decir
What do I gain by saying
Que una mujer cambio mi suerte
That a woman changed my luck
Se burlaran de mi,
They would make fun of me,
Que nadie sepa mi sufrir.
Let no one know my suffering.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.