Julio Jaramillo - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Remastered)
May No One Know My Suffering (Remastered)
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Una ingrata con mi pobre corazón
An ingrate with my poor heart
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire in your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor.
Lit the path of another love.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire in your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor.
Lit the path of another love.
Amor de mis amores, reina mía que me hiciste
Love of my loves, my queen who made me
¿Que no puedo conformarme sin poderte contemplar?
That I cannot be content without contemplating you?
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Since you repaid my sincere love so badly
Lo conseguirás que no te nombre nunca más
You will succeed in me never mentioning you again
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves, if you have stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Do not worry that people will not find out
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my luck?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
They will make fun of me, so let no one know my suffering.
Y pensar que te adoraba ciegamente
And to think that I blindly adored you
Que a tu lado como nunca me sentí
That by your side, I felt like never before
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things of life
Sin el beso de tu boca yo me ví.
I ended up without the kiss of your mouth.
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things of life
Sin el beso de tu boca yo me vi
I ended up without the kiss of your mouth
Amor de mis amores, reina mía que me hiciste
Love of my loves, my queen who made me
¿Que no puedo conformarme sin poderte contemplar?
That I cannot be content without contemplating you?
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Since you repaid my sincere love so badly
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
You will succeed in me never mentioning you again
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves, if you have stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Do not worry that people will not find out
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte?
What do I gain by saying that a woman changed my luck?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
They will make fun of me, so let no one know my suffering.





Autoren: Enrique Dizeo, Angel Cabral


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.