Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remiscencias
Reminiscences
Amar
es
imposible
borrar
de
mi
memoria
To
love
is
impossible
to
erase
from
my
memory
Me
persigue
el
recuerdo
The
memory
of
De
tu
extraño
mirar
Your
strange
look
haunts
me
Esa
risa
tan
tuya
Your
laughter
is
so
unique
Tus
labios
tentadores
Your
tempting
lips
Que
dejaron
su
encanto
prendido
en
mi
ansiedad
That
left
their
charm
engrained
in
my
anxiety
En
mi
alma
vagabunda
se
fundio
el
alma
tuya
In
my
wandering
soul,
your
soul
was
fused
Como
el
llano
se
funde
cuando
lo
besa
el
sol
Like
the
grass
that
merges
when
the
sun
kisses
it
Por
eso
aunque
otros
labios
me
dieron
su
ternura
That's
why
although
other
lips
gave
me
their
tenderness
Ninguno
como
el
tuyo
llego
a
mi
corazon
None
of
them
have
reached
my
heart
like
yours
Fueron
los
ojos
tuyos
Your
eyes
were
Tema
de
mis
canciones
The
subject
of
my
songs
Fueron
los
labios
tuyos
Your
lips
were
Musica
en
mi
cantar
The
music
in
my
singing
Y
ahora
son
tus
ojos
And
now
your
eyes
are
Mi
pena
y
mis
dolores
My
pain
and
my
sorrows
Son
esos
labios
tuyos
Your
lips
are
Mi
destino
fatal
My
fatal
destiny
Dicen
que
con
el
tiempo
los
recuerdos
se
esfuman
They
say
that
with
time,
memories
fade
Se
ahonda
en
el
olvido
lo
que
fue
una
pasion
What
was
a
passion
is
buried
in
oblivion
Mentira,
cuando
mueras
y
bajas
a
mi
tumba
A
lie,
when
you
die
and
go
down
to
my
grave
Veras
que
aun
por
ti
arde
la
llama
de
mi
amor
You
will
see
that
the
flame
of
my
love
still
burns
for
you
En
mi
loca
bohemia
he
amado
a
otras
mujeres
In
my
crazy
bohemian
life,
I
have
loved
other
women
Con
la
fe
infinita
del
que
quiere
olvidar
With
the
infinite
faith
of
one
who
wants
to
forget
Mas
siempre
me
atormenta
But
I
am
always
tormented
by
Tus
ojos
soñadores
Your
dreamy
eyes
Y
nostalgicamente
suspiro
al
evocar
And
I
sigh
in
nostalgia
when
I
recall
Que
de
reminiscencias
That
in
those
memories
Ahi
en
los
sueños
mios
In
my
dreams
Crepusculos
enteros
he
llorado
por
ti
I
have
wept
entire
twilights
for
you
Que
aun
estan
mis
ojos
My
eyes
are
still
Del
llanto
humedecidos
Moist
with
tears
Evocan
de
esas
horas
que
aun
viven
en
mi
They
evoke
those
hours
that
still
live
in
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: AGUIRRE PINTO LUIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.