Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
me
hablan
de
ti
Immer
wenn
sie
mir
von
dir
erzählen
Es
para
hacerme
llorar
Ist
es,
um
mich
zum
Weinen
zu
bringen
Siempre
que
me
hablan
de
ti
es
para
darme
la
queja
Immer
wenn
sie
mir
von
dir
erzählen,
ist
es,
um
mir
Klagen
zu
bringen
Que
te
ha
ido
muy
mal
Dass
es
dir
sehr
schlecht
ergangen
ist
Con
lágrimas
te
adverti
Mit
Tränen
habe
ich
dich
gewarnt
Solo
te
van
a
engañar
Sie
werden
dich
nur
betrügen
Y
hoy
de
fracaso
en
fracaso
mencionas
mi
nombre
Und
heute,
von
Misserfolg
zu
Misserfolg,
erwähnst
du
meinen
Namen
Y
eso
me
hace
llorar
Und
das
bringt
mich
zum
Weinen
Cuanto
quieres
por
que
me
olvides
Wie
viel
willst
du,
damit
du
mich
vergisst?
Cuanto
quieres
por
que
te
alejes
Wie
viel
willst
du,
damit
du
dich
entfernst?
Cuanto
valen
tus
desprecios
Wie
viel
sind
deine
Verachtungen
wert?
Cuanto
quieres
por
que
te
vayas
Wie
viel
willst
du,
damit
du
gehst?
Y
me
dejes
vivir
en
paz
Und
mich
in
Frieden
leben
lässt
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirulholz
Que
no
sirves
ni
pa'
arder
Das
nicht
einmal
zum
Brennen
taugt
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirulholz
Que
no
sirves
ni
pa'
arder
Das
nicht
einmal
zum
Brennen
taugt
Nomas
para
hacer
llorar
Nur
um
zum
Weinen
zu
bringen
Cuanto
quieres
por
que
me
olvides
Wie
viel
willst
du,
damit
du
mich
vergisst?
Cuanto
quieres
por
que
te
alejes
Wie
viel
willst
du,
damit
du
dich
entfernst?
Cuanto
valen
tus
desprecios
Wie
viel
sind
deine
Verachtungen
wert?
Cuanto
quieres
por
que
te
vayas
Wie
viel
willst
du,
damit
du
gehst?
Y
me
dejes
vivir
en
paz
Und
mich
in
Frieden
leben
lässt
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirulholz
Que
no
sirves
ni
pa'
arder
Das
nicht
einmal
zum
Brennen
taugt
Pobre
leña
de
pirul
Armes
Pirulholz
Que
no
sirves
ni
pa'
arder
Das
nicht
einmal
zum
Brennen
taugt
Nomas
para
hacer
llorar
Nur
um
zum
Weinen
zu
bringen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomas Mendez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.