Human Side - July TalkÜbersetzung ins Russische




Human Side
Человеческая сторона
There's a crack in the wall
В стене есть трещина
At the end of the hall
В конце коридора
Your combat boots have come untied
Твои армейские ботинки развязались
If you're small like a child, and you swallow your pride
Если ты маленькая, как ребенок, и усмиришь свою гордыню
Humble yourself to the light
Смирись перед светом
There's a crack in the wall
В стене есть трещина
At the end of it all
В самом конце всего этого
Make me wrong, it won't make you right
Сделай меня неправым, это не сделает тебя правой
If you're small like a fly and you hover inside
Если ты мала, как муха, и паришь внутри
Humble yourself to the light
Смирись перед светом
It gets so hard
Становится так тяжело
I can't see at all, I can't see at all
Я вообще ничего не вижу, я вообще ничего не вижу
But I know the story, I can tell it with my eyes closed
Но я знаю эту историю, я могу рассказать ее с закрытыми глазами
I can't feel at all, I can't feel at all
Я вообще ничего не чувствую, я вообще ничего не чувствую
You say you're never sorry, I can see it where your mind goes
Ты говоришь, что никогда не жалеешь, я вижу это по тому, куда уносятся твои мысли
Give in to somebody, you can let those tired eyes close
Уступи кому-нибудь, ты можешь позволить этим уставшим глазам закрыться
No need to bear resemblance to the ones that damaged you most
Нет нужды быть похожей на тех, кто ранил тебя сильнее всего
Turn if off
Выключи это
Voice of doubt
Голос сомнения
Twist and shout 'cause they can handle it
Танцуй твист и кричи, потому что они с этим справятся
Climb out of your comfort
Выберись из своего комфорта
Your control
Своего контроля
Bare your soul
Обнажи свою душу
And bring out that human side
И прояви эту человеческую сторону
There's a crack in the wall
В стене есть трещина
At the end of it all
В самом конце всего этого
Your combat boots have come undone
Твои армейские ботинки расшнуровались
That makes a million and one reasons to run
Это дает миллион и одну причину бежать
Humble yourself to the light
Смирись перед светом
It gets so hard
Становится так тяжело
I can't see at all, I can't see at all
Я вообще ничего не вижу, я вообще ничего не вижу
Swallow heaven
Проглоти небеса
Drink it up
Выпей это до дна
Crawl out of your kingdom, you can handle it
Выползи из своего королевства, ты с этим справишься
Turn if off
Выключи это
Voice of doubt
Голос сомнения
Bleed it out
Выпусти это с кровью
And bring out that human side
И прояви эту человеческую сторону
Oh no
О нет
Here it comes
Вот и оно
Do you feel it?
Ты чувствуешь это?
Start to shake
Начинаешь дрожать
There's a hole in the sky
В небе есть дыра
Up in the sky
Высоко в небе
And we don't know what it means
И мы не знаем, что это значит
But I know that I'm terrified
Но я знаю, что я напуган
What are you so worried about?
О чем ты так беспокоишься?
What's there not to worry about?
О чем тут не беспокоиться?
What are you so worried about?
О чем ты так беспокоишься?
Bring out that human side
Прояви эту человеческую сторону
Put away that other side
Убери подальше ту, другую сторону
To live is to live in fear
Жить значит жить в страхе
Bring out that human side
Прояви эту человеческую сторону
Baby life is sweet
Детка, жизнь сладка
Put away that other side
Убери подальше ту, другую сторону
Whenever death is near
Всякий раз, когда смерть близко
Bring out that human side
Прояви эту человеческую сторону
Get free what you need
Освободи то, что тебе нужно
Put away that other side
Убери подальше ту, другую сторону
Too late to live in fear
Слишком поздно жить в страхе
Bring out that human side
Прояви эту человеческую сторону
Baby, life is sweet
Детка, жизнь сладка
Put away that other side
Убери подальше ту, другую сторону
Whenever death is near
Всякий раз, когда смерть близко
Bring out that human side
Прояви эту человеческую сторону
Baby, don't worry
Детка, не волнуйся
Put away that other side
Убери подальше ту, другую сторону
To live is to live in fear
Жить значит жить в страхе
Bring out that human side
Прояви эту человеческую сторону
Baby, life's so sweet
Детка, жизнь так сладка
Put away that other side
Убери подальше ту, другую сторону
To live is to live in fear (woo!)
Жить значит жить в страхе (у-у!)





Autoren: Josh Earl Warburton, Daniel Patrick Thomas Miles, Leah Fay Goldstein, Peter Goyette Dreimanis, Ian Matthew Docherty Copyright: July Talk Music Inc.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.