Juncker - Udenom Indenom - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Udenom Indenom - JunckerÜbersetzung ins Russische




Udenom Indenom
Снаружи Внутри
Jeg er strandet i forvandling
Я застрял в превращении,
Mit hoved er fyldt med støj
Моя голова полна шума,
Jeg venter en mening
Я жду смысла,
Og jeg har ventet længe før
И я ждал так долго прежде.
Jeg sidder en knivspids
Я сижу на острие ножа,
Og hænger mig selv
И вишу на волоске,
Mens tiden den står stille
Пока время стоит на месте,
Som bobler i brus igen
Как пузырьки в газировке снова.
Jeg tror jeg er alene
Я думаю, я один,
Når natten er stille
Когда ночь тиха,
Men jeg tror for det meste
Но я верю большей частью
os to i blinde
В нас двоих вслепую.
Og det være sådan som
И это должно быть так, как
Guderne har tænkt sig
Боги задумали,
At vi skulle udenom
Что мы должны идти в обход,
Udenom hånd i hånd
В обход, рука об руку,
Udenom indenom
Снаружи внутри.
Ud og ind i zigzag
Наружу и внутрь зигзагом,
Zigzag ind og ud
Зигзагом внутрь и наружу,
Zigzag vi er to der
Зигзагом, нас двое,
Løber lidt forskudt
Бежим немного вразнобой.
Jeg tror for det meste
Я верю большей частью
os to i blinde
В нас двоих вслепую.
Og det være sådan som
И это должно быть так, как
Guderne har tænkt sig
Боги задумали,
At vi skulle udenom
Что мы должны идти в обход,
Udenom hånd i hånd
В обход, рука об руку,
Udenom indenom
Снаружи внутри.
Jeg tror jeg er alene
Я думаю, я один,
Når natten er stille
Когда ночь тиха,
Men jeg tror for det meste
Но я верю большей частью
os to i blinde
В нас двоих вслепую.
Og det være sådan som
И это должно быть так, как
Guderne har tænkt sig
Боги задумали,
At vi skulle udenom
Что мы должны идти в обход,
Udenom hånd i hånd
В обход, рука об руку,
Udenom indenom
Снаружи внутри.





Autoren: Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.