Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's So Peaceful In the Country
Так мирно в деревне
Whenever
it's
early
twilight,
Всякий
раз,
когда
наступают
ранние
сумерки,
I
watch
till
a
star
breaks
through.
Я
смотрю,
как
пробивается
звезда.
Funny,
it's
not
a
star
I
see,
Забавно,
но
я
вижу
не
звезду,
It's
always
you!
Это
всегда
ты!
Whenever
I
roam
through
roses,
Всякий
раз,
когда
я
брожу
среди
роз,
And
lately
I
often
do,
А
в
последнее
время
я
часто
это
делаю,
Funny,
it's
not
a
rose
I
touch,
Забавно,
но
я
прикасаюсь
не
к
розе,
It's
always
you!
Это
всегда
ты!
If
a
breeze
caresses
me,
Если
ветерок
ласкает
меня,
It's
really
you
strolling
by.
Это
ты
проходишь
мимо.
If
I
hear
a
melody,
Если
я
слышу
мелодию,
It's
merely
the
way
you
sigh.
Это
просто
твой
вздох.
Wherever
you
are
you're
near
me,
Где
бы
ты
ни
был,
ты
рядом
со
мной,
You
dare
me
to
be
untrue.
Ты
искушаешь
меня
быть
неверной.
Funny,
each
time
I
fall
in
love,
Забавно,
каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь,
It's
always
you!
Это
всегда
ты!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alec Wilder
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.