Junior Gonzalez - Tengo Derecho a Ser Feliz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tengo Derecho a Ser Feliz - Junior GonzalezÜbersetzung ins Russische




Tengo Derecho a Ser Feliz
У меня есть право быть счастливым
Quién no ha dado nunca un solo paso en falso
Кто хоть раз не оступался,
Y ha sentido ganas de volver atrás
И не хотел все вернуть назад?
Quién no ha estado al borde de un abismo blanco
Кто не стоял на краю белой пропасти,
Y apunto de saltar
Готовый прыгнуть?
Quién va a declararse libre de pecado
Кто может объявить себя безгрешным,
De no haber causado nunca ningún mal
И сказать, что никогда не причинял зла?
Quién a medianoche no se ha despertado
Кто посреди ночи не просыпался,
Con ganas de empezar, sin querer, a llorar
С желанием начать все сначала, невольно плача?
Yo también cometí tantos errores
Я тоже совершал так много ошибок,
Tantas veces he tenido que sufrir
Так много раз мне пришлось страдать,
Esperando ver llegar tiempos mejores
В ожидании лучших времен,
He pagado un alto precio por vivir
Я заплатил высокую цену за жизнь.
Tengo derecho a ser feliz
У меня есть право быть счастливым,
Yo tengo derecho a ser feliz
У меня есть право быть счастливым,
Yo, yo tengo derecho a ser feliz
У меня, у меня есть право быть счастливым,
Tengo derecho a ser feliz
У меня есть право быть счастливым.
Quién no ha visto un día derrumbarse todo
Кто не видел, как однажды все рушится,
Y crecer de nuevo a su alrededor
А потом снова растет вокруг?
Quién no ha visto hojas en un tronco roto
Кто не видел листьев на сломанном стволе,
Salvado por la lluvia, lluvia y el sol
Спасенных дождем и солнцем?
Yo también conservé mis ilusiones
Я тоже сохранил свои иллюзии,
Aún apunto de tenerme que rendir
Даже когда был близок к тому, чтобы сдаться,
Esperando ver llegar tiempos mejores
В ожидании лучших времен,
Yo he pagado un alto precio por vivir
Я заплатил высокую цену за жизнь.
Tengo derecho a ser feliz
У меня есть право быть счастливым,
Yo, yo tengo derecho a ser feliz
У меня, у меня есть право быть счастливым,
Te digo que tengo derecho a ser feliz
Говорю тебе, у меня есть право быть счастливым,
Yo, yo, yo, yo tengo derecho a ser, a ser feliz
У меня, у меня, у меня, у меня есть право быть, быть счастливым.
(He pagado un alto precio por vivir)
заплатил высокую цену за жизнь)
(Y ahora tengo derecho a ser feliz)
теперь у меня есть право быть счастливым)
La vida a me ha brindado desengaños y dolor
Жизнь принесла мне разочарования и боль,
Pero, yo sigo pa'lante, por vencido no me doy
Но я иду вперед, я не сдаюсь.
(He pagado un alto precio por vivir)
заплатил высокую цену за жизнь)
(Y ahora tengo derecho a ser feliz)
теперь у меня есть право быть счастливым)
El precio que yo he pagado en carne viva sufrí
Цену, которую я заплатил, я пережил в живую,
Después de este trago amargo, lo dulce me toca a
После этой горькой чаши, мне положено сладкое.
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
He pagado caro todos mis errores
Я дорого заплатил за все свои ошибки,
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Yo he vivido desengaños y traiciones
Я пережил разочарования и предательства.
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Yo tengo derecho a decir lo que siento
У меня есть право говорить то, что я чувствую,
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Yo, yo, yo en mi voz expreso mis sentimientos
Я, я, я своим голосом выражаю свои чувства,
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Seguiré cantando feliz a mi pueblo
Я продолжу счастливо петь для своих людей.
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Quién va a declararse libre de pecado
Кто может объявить себя безгрешным,
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Yo casi estuve vencido, pero no fracasado
Я был почти побежден, но не сломлен.
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Feliz y contento y pa'lante es que voy
Счастливый и довольный, я иду вперед,
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)
Con, con, con, con la bendición de Dios
С, с, с, с Божьим благословением.
(Tengo derecho a ser feliz)
меня есть право быть счастливым)





Autoren: JOSE MARIA PURON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.