Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Corazon
Mit dem Herzen
Estoy
cansado
de
mirar
la
puerta
Ich
bin
es
leid,
auf
die
Tür
zu
schauen
Con
la
esperanza
de
volverte
a
ver
Mit
der
Hoffnung,
dich
wiederzusehen
De
todos
modos
y
al
final
de
cuentas
Wie
auch
immer
und
letzten
Endes
Aunque
volvieras
no
sabría
que
hacer
Selbst
wenn
du
zurückkämtst,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Y
francamente
mi
amor
Und
ehrlich
gesagt,
meine
Liebe
Mi
amor
ya
no
podría
ser
el
mismo
Meine
Liebe
könnte
nicht
mehr
dieselbe
sein
Sinceramente
no
sé
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
nicht
No
sé
que
haría
al
verte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
ich
dich
wiedersehe
Algo
me
dice
que
tú
Etwas
sagt
mir,
dass
du
Que
tú
te
encuentras
hoy
en
otros
brazos
Dass
du
dich
heute
in
anderen
Armen
befindest
Probablemente
así
Wahrscheinlich
so
Así
tal
como
yo
te
tuve
ayer
So,
wie
ich
dich
gestern
hatte
(Con
el
corazón,
con
el
corazón)
(Mit
dem
Herzen,
mit
dem
Herzen)
Con
el
corazón
por
Dios
te
estoy
llorando
Mit
dem
Herzen,
bei
Gott,
weine
ich
um
dich
(Con
el
alma
no,
con
el
alma
no)
(Nicht
mit
der
Seele,
nicht
mit
der
Seele)
Porque
yo
del
alma
ya
te
estoy
sacando
Denn
aus
meiner
Seele
entferne
ich
dich
bereits
(Caprichoso
amor,
caprichoso
amor)
(Launische
Liebe,
launische
Liebe)
Caprichoso
amor
tú
me
estas
enredando
Launische
Liebe,
du
verwickelst
mich
(Alma
y
corazón,
alma
y
corazón)
(Seele
und
Herz,
Seele
und
Herz)
Alma
y
corazón,
por
ti
me
están
chocando
Seele
und
Herz,
deinetwegen
geraten
sie
in
Konflikt
(Pierdo
la
razón,
pierdo
la
razón)
(Ich
verliere
den
Verstand,
ich
verliere
den
Verstand)
Y
él
culpable,
es
tu
maldito
recuerdo
Und
der
Schuldige
ist
deine
verdammte
Erinnerung
(Mira
como
estoy,
mira
como
estoy)
(Schau,
wie
es
mir
geht,
schau,
wie
es
mir
geht)
Tengo
el
alma
sana,
el
corazón
enfermo
Meine
Seele
ist
gesund,
mein
Herz
ist
krank
(Caprichoso
amor,
caprichoso
amor)
(Launische
Liebe,
launische
Liebe)
Caprichoso
amor
tú
me
estas
enredando
Launische
Liebe,
du
verwickelst
mich
(Alma
y
corazón,
alma
y
corazón)
(Seele
und
Herz,
Seele
und
Herz)
Alma
y
corazón
por
ti
me
están
chocando
Seele
und
Herz,
deinetwegen
geraten
sie
in
Konflikt
Y
francamente
mi
amor
Und
ehrlich
gesagt,
meine
Liebe
Mi
amor
ya
no
podría
ser
el
mismo
Meine
Liebe
könnte
nicht
mehr
dieselbe
sein
Sinceramente
no
sé
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
nicht
No
sé
que
haría
al
verte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
ich
dich
wiedersehe
Algo
me
dice
que
tú
Etwas
sagt
mir,
dass
du
Que
tú
te
encuentras
hoy
en
otros
brazos
Dass
du
dich
heute
in
anderen
Armen
befindest
Probablemente
así
Wahrscheinlich
so
Así,
tal
como
yo
te
tuve
ayer
So,
wie
ich
dich
gestern
hatte
(Con
el
corazón,
con
el
corazón)
(Mit
dem
Herzen,
mit
dem
Herzen)
Con
el
corazón
por
Dios
te
estoy
llorando
Mit
dem
Herzen,
bei
Gott,
weine
ich
um
dich
(Con
el
alma
no,
con
el
alma
no)
(Nicht
mit
der
Seele,
nicht
mit
der
Seele)
Porque
yo
del
alma
ya
te
estoy
sacando
Denn
aus
meiner
Seele
entferne
ich
dich
bereits
(Caprichoso
amor,
caprichoso
amor)
(Launische
Liebe,
launische
Liebe)
Caprichoso
amor
tú
me
estas
enredando
Launische
Liebe,
du
verwickelst
mich
(Alma
y
corazón,
alma
y
corazón)
(Seele
und
Herz,
Seele
und
Herz)
Alma
y
corazón
por
ti
me
están
chocando
Seele
und
Herz,
deinetwegen
geraten
sie
in
Konflikt
(Pierdo
la
razón,
pierdo
la
razón)
(Ich
verliere
den
Verstand,
ich
verliere
den
Verstand)
Y
él
culpable,
es
tu
maldito
recuerdo
Und
der
Schuldige
ist
deine
verdammte
Erinnerung
(Mira
como
estoy,
mira
como
estoy)
(Schau,
wie
es
mir
geht,
schau,
wie
es
mir
geht)
Tengo
el
alma
sana,
el
corazón
enfermo
Meine
Seele
ist
gesund,
mein
Herz
ist
krank
(Caprichoso
amor,
caprichoso
amor)
(Launische
Liebe,
launische
Liebe)
Caprichoso
amor
tú
me
estas
enredando
Launische
Liebe,
du
verwickelst
mich
(Alma
y
corazón,
alma
y
corazón)
(Seele
und
Herz,
Seele
und
Herz)
Alma
y
corazón
por
ti
me
están
chocando
Seele
und
Herz,
deinetwegen
geraten
sie
in
Konflikt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.