Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
gone
too
long
Меня
долго
не
было,
Now
my
age
start
showing
Теперь
мой
возраст
начинает
проявляться.
Calm
down
I
don't
drink
from
a
forty
Успокойся,
я
не
пью
из
сороковки.
I
got
two
bad
bitches
coming
down
from
the
A
У
меня
две
плохие
сучки
едут
из
Атланты.
Keep
in
touch,
now
they
love
me
like
I'm
Tory
Поддерживаю
связь,
теперь
они
любят
меня,
как
Тори.
Couple
down
B's
from
the
hood,
no
good
Пара
неудачниц
из
гетто,
никуда
не
годятся.
Only
gas
that
I
smoke
is
imported
Только
импортный
газ
я
курю.
I
took
a
pill
just
to
feel
amazing
Я
принял
таблетку,
чтобы
почувствовать
себя
потрясающе.
I
want
my
feelings
to
be
sedated
Я
хочу,
чтобы
мои
чувства
были
приглушены.
I
got
two
where
I'm
from
У
меня
есть
две
девушки
там,
откуда
я
родом.
In
the
club,
no
strings
В
клубе,
без
обязательств.
Now
they
asking
are
drinks
on
me
Теперь
они
спрашивают,
не
угощу
ли
я
их
выпивкой.
Got
your
ass
on
the
floor
Твоя
задница
на
танцполе,
Can
you
shake
a
little
more
Можешь
потрясти
ею
еще
немного?
Bust
it
down,
with
your
hands
on
your
knees
Вниз
головой,
руки
на
коленях.
You
a
bad
a
little
bih
Ты
плохая
девчонка,
Can
you
do
it
in
a
split
Можешь
сделать
это
в
шпагате?
Now
you
got
me
feeling
like
I'm
overseas
Теперь
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя,
как
будто
я
за
границей.
I
bought
a
drink
in
the
club
Я
купил
выпивку
в
клубе,
Ice
from
my
wrist
in
my
cup
Лед
с
моего
запястья
в
моем
стакане.
You
a
bad
little
girl
Ты
плохая
девчонка,
Don't
spill
no
drinks
on
me,
yeah
Не
проливай
на
меня
напитки,
да.
Cause
she
a
bad
little
girl
Потому
что
она
плохая
девчонка,
Don't
shake,
don't
blink,
don't
sleep,
yeah
Не
дрожи,
не
моргай,
не
спи,
да.
Your
talents
are
keeping
me
up
Твои
таланты
не
дают
мне
уснуть,
You're
making
me
wanna
act
up
Ты
заставляешь
меня
хотеть
буянить.
FaceTime
just
to
get
a
close
up
Звоню
по
FaceTime,
чтобы
увидеть
тебя
поближе.
You
a
bad
little
girl
Ты
плохая
девчонка,
Don't
spill
no
drinks
on
me,
yeah
Не
проливай
на
меня
напитки,
да.
Cause
she
a
bad
little
girl
Потому
что
она
плохая
девчонка,
Don't
shake,
don't
blink,
don't
sleep,
yeah
Не
дрожи,
не
моргай,
не
спи,
да.
Your
talents
are
keeping
me
up
Твои
таланты
не
дают
мне
уснуть,
You're
making
me
wanna
act
up
Ты
заставляешь
меня
хотеть
буянить.
FaceTime
just
to
get
a
close
up
Звоню
по
FaceTime,
чтобы
увидеть
тебя
поближе.
If
I
smoke
a
little
more
Если
я
покурю
еще
немного,
Drink
a
little
more
Выпью
еще
немного,
I
can
almost
guarantee
ima
pass
out
Я
почти
гарантирую,
что
отключусь.
I
got
a
thing
for
a
booty
У
меня
слабость
к
попкам,
Silver
chain
in
my
hoodie
Серебряная
цепочка
в
моей
толстовке.
Lil
mama
make
a
bag
with
her
ass
out
Малышка
зарабатывает
деньги,
выставляя
свою
задницу
напоказ.
She
made
a
band
from
her
fans
Она
заработала
кучу
денег
от
своих
фанатов,
Just
a
little
dance
Просто
немного
потанцевав.
Now
she
taking
trips
out
in
Moscow
Теперь
она
путешествует
по
Москве.
She
move
around
like
she
own
it
Она
двигается
так,
будто
владеет
этим.
Shawty
so
bad
she
a
foreign
Малышка
такая
классная,
она
иностранка.
I
call
her
the
stallion
Я
называю
ее
жеребцом.
She
know
how
to
twerk
Она
знает,
как
тверкать,
And
she
know
what
I
need,
yeah
И
она
знает,
что
мне
нужно,
да.
She
keeping
her
balance
Она
держит
равновесие.
I
like
the
red
bottoms
you
got
on
your
feet,
yeah
Мне
нравятся
красные
подошвы
на
твоих
ногах,
да.
Twerk
a
little
more
Тверкай
еще
немного,
Move
a
little
more
Двигайся
еще
немного,
Do
the
damn
thing,
make
a
living
Делай
свое
дело,
зарабатывай
на
жизнь.
Racks
on
the
floor
Деньги
на
полу,
Fly
to
Singapore
Летим
в
Сингапур.
Now
you
flying
higher
than
the
ceiling
Теперь
ты
паришь
выше
потолка.
You
a
bad
little
girl
Ты
плохая
девчонка,
Don't
spill
no
drinks
on
me,
yeah
Не
проливай
на
меня
напитки,
да.
Cause
she
a
bad
little
girl
Потому
что
она
плохая
девчонка,
Don't
shake,
don't
blink,
don't
sleep,
yeah
Не
дрожи,
не
моргай,
не
спи,
да.
Your
talents
are
keeping
me
up
Твои
таланты
не
дают
мне
уснуть,
You're
making
me
wanna
act
up
Ты
заставляешь
меня
хотеть
буянить.
FaceTime
just
to
get
a
close
up
Звоню
по
FaceTime,
чтобы
увидеть
тебя
поближе.
You
a
bad
little
girl
Ты
плохая
девчонка,
Don't
spill
no
drinks
on
me,
yeah
Не
проливай
на
меня
напитки,
да.
Cause
she
a
bad
little
girl
Потому
что
она
плохая
девчонка,
Don't
shake,
don't
blink,
don't
sleep,
yeah
Не
дрожи,
не
моргай,
не
спи,
да.
Your
talents
are
keeping
me
up
Твои
таланты
не
дают
мне
уснуть,
You're
making
me
wanna
act
up
Ты
заставляешь
меня
хотеть
буянить.
FaceTime
just
to
get
a
close
up
Звоню
по
FaceTime,
чтобы
увидеть
тебя
поближе.
I
been
gone
too
long
Меня
долго
не
было,
Now
my
age
start
showing
Теперь
мой
возраст
начинает
проявляться.
Calm
down
I
don't
drink
from
a
forty
Успокойся,
я
не
пью
из
сороковки.
I
got
two
bad
bitches
coming
down
from
the
A
У
меня
две
плохие
сучки
едут
из
Атланты.
Keep
in
touch,
now
they
love
me
like
I'm
Tory
Поддерживаю
связь,
теперь
они
любят
меня,
как
Тори.
Couple
down
B's
from
the
hood,
no
good
Пара
неудачниц
из
гетто,
никуда
не
годятся.
Only
gas
that
I
smoke
is
imported
Только
импортный
газ
я
курю.
I
bought
a
drink
in
the
club
Я
купил
выпивку
в
клубе,
Ice
from
my
wrist
in
my
cup
Лед
с
моего
запястья
в
моем
стакане.
I
call
her
the
stallion
Я
называю
ее
жеребцом.
She
know
how
to
twerk
Она
знает,
как
тверкать,
And
she
know
what
I
need,
yeah
И
она
знает,
что
мне
нужно,
да.
She
keeping
her
balance
Она
держит
равновесие.
I
like
the
red
bottoms
you
got
on
your
feet,
yeah
Мне
нравятся
красные
подошвы
на
твоих
ногах,
да.
Twerk
a
little
more
Тверкай
еще
немного,
Move
a
little
more
Двигайся
еще
немного,
Do
the
damn
thing,
make
a
living
Делай
свое
дело,
зарабатывай
на
жизнь.
Racks
on
the
floor
Деньги
на
полу,
Fly
to
Singapore
Летим
в
Сингапур.
Now
you
flying
higher
than
the
ceiling
Теперь
ты
паришь
выше
потолка.
You
a
bad
little
girl
Ты
плохая
девчонка,
Don't
spill
no
drinks
on
me,
yeah
Не
проливай
на
меня
напитки,
да.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Justin Reid
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.