Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
dun
lost
my
mother
top
shotta
Du
hast
mein
Vertrauen
verspielt
Gave
you
one
more
chance,
and
you
didn't
love
me
proper
Gab
dir
noch
'ne
Chance,
doch
du
warst
nicht
aufrichtig
Okay
momma
give
you
little
water
Okay,
Mama
gibt
dir
'n
Schluck
Wasser
But
no
more
nana,
truely
he
does
it
better
(uh)
Doch
kein
Süßes
mehr,
er
tut's
einfach
besser
(uh)
If
you
wanna
talk
we
can
talk
about
it
Wenn
du
reden
willst,
dann
lass
uns
reden
But
really
there
ain't
nothing
left
to
figure
out
Doch
eigentlich
gibt's
nichts
mehr
zu
besprechen
And
if
you
wanna
stop
put
your
figures
down
Und
wenn
du
aufhören
willst,
heb
einfach
deine
Hände
Boy,
I
got
to
go
(oh),
I'm
out
the
door
(oh)
Junge,
ich
muss
los
(oh),
ich
bin
raus
(oh)
I
seen't
you,
I
peeped
you
Ich
sah
dich,
ich
durchschaute
dich
You
glassed,
you
see
through
Du
bist
gläsern,
durchsichtig
Red
flag,
but
I
still
believed
you
Rote
Flagge,
doch
ich
glaubte
dir
noch
Pack
up
and
move
on
is
what
you
need
to
do
Pack
deine
Sachen
und
zieh
weiter,
das
musst
du
tun
No
more
breath
to
waste
on
you
Keinen
Atem
mehr
für
dich
I
had
so
much
faith
in
you
Ich
hatte
so
viel
Glauben
in
dich
You
did
what
you
wanted
to
Du
hast
gemacht,
was
du
wolltest
And
now
I
gotta
make
moves,
yeah
Und
jetzt
muss
ich
los,
ja
Boy,
you
a
lil'
boy
Junge,
du
bist
'n
kleiner
Junge
Still
playin'
games,
you
can
miss
me
with
the
noise
Spielst
immer
noch
Spielchen,
spar
dir
den
Lärm
Boy,
you's
a
lil'
boy
Junge,
du
bist
'n
kleiner
Junge
And
I
ain't
got
time
for
no
itty,
bitty
boys
Und
ich
hab
keine
Zeit
für
winzige
Jungs
Damn,
thought
you
had
plans
to
be
the
man
Mann,
dachte,
du
wolltest
der
Große
sein
But
you
too
busy
tryna
be
peter
pan
Doch
du
spielst
lieber
Peter
Pan
Blowin'
up
my
phone,
now
catch
me
if
you
can
Bombadierst
mein
Handy,
fang
mich
doch
But
you
could
never
catch
me
Aber
du
kriegst
mich
nicht
Red
carpet
at
the
ESPYs'
Roter
Teppich
bei
den
ESPYs
Erased
all
the
selfies,
taking
pictures
with
my
nexty
Löschte
alle
Selfies,
mach
Fotos
mit
meinem
Nächsten
Know
you
friendzoned,
so
you
tryna'
be
my
bestie
Bist
in
der
Friendzone,
willst
mein
bester
Kumpel
sein
That
ain't
how
the
gang
go
So
läuft
das
hier
nicht
A
new
nigga
in
the
house
like
L,
L
can
go
Ein
neuer
Typ
ist
da,
L,
L
kann
gehen
No
more
breath
to
waste
on
you
Keinen
Atem
mehr
für
dich
I
had
so
much
faith
in
you
Ich
hatte
so
viel
Glauben
in
dich
You
did
what
you
wanted
to
Du
hast
gemacht,
was
du
wolltest
And
now
I
gotta
make
moves,
yeah
Und
jetzt
muss
ich
los,
ja
Boy,
you
a
lil'
boy
Junge,
du
bist
'n
kleiner
Junge
Still
playin'
games,
you
can
miss
me
with
the
noise
Spielst
immer
noch
Spielchen,
spar
dir
den
Lärm
Boy,
you's
a
lil'
boy
Junge,
du
bist
'n
kleiner
Junge
And
I
ain't
got
time
for
no
itty,
bitty
boys
Und
ich
hab
keine
Zeit
für
winzige
Jungs
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chauncey A. Hollis, Glenda Proby
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.