Justyna Steczkowska - GAJA - Eurovision Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

GAJA - Eurovision Edit - Justyna SteczkowskaÜbersetzung ins Russische




GAJA - Eurovision Edit
ГАЯ - Евровидение (версия)
They call me Gaia
Меня зовут Гайя
Ranisz moje serce Ty
Ты ранишь мое сердце,
Który moją miłość masz za nic
Ты, для которого моя любовь ничто.
Naznaczyłeś sobą mnie
Ты оставил на мне свой след,
Obudziłeś samotności krzyk
Ты пробудил крик одиночества.
Moje imię Gaja
Мое имя Гайя,
Jestem Bogiem
Я Бог,
Siłą
Сила,
Moją matką miłość
Моя мать любовь.
Kiedy płaczę
Когда я плачу,
To we łzach tonie świat
Мир тонет в моих слезах.
Tulę w swych ramionach zaginiony czas
Я обнимаю в своих руках потерянное время.
GAJA
ГАЙЯ
JA GAJA
Я ГАЙЯ
CZAS
ВРЕМЯ
JA GAJA
Я ГАЙЯ
Jestem stwórcą twego ja
Я создатель твоего "я",
Duszy zgubą
Гибель души,
Twoim ocaleniem
Твое спасение.
W krwioobiegu płynie czas
В крови течет время,
Święta woda zmywa przeznaczenie
Святая вода смывает предназначение.
They call me Gaia
Меня зовут Гайя,
I'm the love
Я любовь,
I'm the life of all imagined
Я жизнь всего воображаемого.
The world drowns as it watches me cry
Мир тонет, наблюдая, как я плачу,
I'll be holding it close in my arms
Я буду держать его крепко в своих объятиях.
TIME
ВРЕМЯ
CZAS
ВРЕМЯ
Zargo
Зарго
Raga
Рага
Urra
Урра
Gara
Гара
Jarga
Ярга
Jarun
Ярун
Era
Эра
Czarodoro
Чародоро
CZAS
ВРЕМЯ
MOJE IMIĘ GAJA
МОЕ ИМЯ ГАЙЯ





Autoren: Dominic Buczkowski-wojtaszek, Emilian Waluchowski, Justyna Steczkowska, Patryk Kumor


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.