Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karuzela z Madonnami
Карусель с Мадоннами
Wsiadajcie,
madonny,
madonny
Залезайте,
мадонны,
мадонны
Do
bryk
sześciokonnych,
ściokonnych!
В
кареты
шестиконечных,
шестиконечных!
Konie
wiszą
kopytami
nad
ziemią
Кони
висят
копытами
над
землей
One
w
brykach
na
postoju
już
drzemią
Они
в
каретах
на
привале
уже
дремлют
Każda
bryka
malowana
w
trzy
ogniste
farbki
Каждая
карета
расписана
тремя
огненными
красками
I
trzy
końskie
maści,
i
trzy
końskie
maści
И
тремя
конскими
мастями,
и
тремя
конскими
мастями
Od
sufitu,
od
dębu,
od
marchwi
От
потолка,
от
дуба,
от
моркови
Drgnęły
madonny
i
orszak
stukonny
ruszył
z
kopyta
Вздрогнули
мадонны
и
свита
стоконечная
двинулась
с
места
Migają
w
krąg
anglezy
siwych
grzyw
i
lambrekiny
siodeł
Мерцают
вокруг
англичане
с
седыми
гривами
и
ламбрекены
седел
I
gorejące
wzory
bryk
kwiecisto-laurkowe
И
горят
узоры
карет
цветочно-лавровые
A
w
każdej
bryce
vis
a
vis
madonna
i
madonna
А
в
каждой
карете
напротив
мадонна
и
мадонна
W
nieodmiennej
pozie
tkwi
od
dziecka
odchylona
В
неизменной
позе
застыла
с
детства
откинувшись
Białe
konie
bryka,
czarne
konie
bryka,
rude
konie
bryka
Белые
кони
скачут,
черные
кони
скачут,
рыжие
кони
скачут
A
one
w
Leonardach
smutnych
min,
w
obrotach
Rafaela
А
они
в
Леонардах
с
печальными
лицами,
в
оборотах
Рафаэля
W
okrągłych
ogniach,
w
klatkach
z
lin
В
круглых
огнях,
в
клетках
из
веревок
W
przedmieściach
i
w
niedzielach
В
предместьях
и
по
воскресеньям
A
w
każdej
bryce
vis
a
vis
madonna
i
madonna
А
в
каждой
карете
напротив
мадонна
и
мадонна
I
nie
wiadomo,
która
śpi,
a
która
jest
natchniona
И
не
известно,
кто
спит,
а
кто
вдохновлена
Szóstka
koni,
one,
szóstka
koni,
one,
szóstka
koni,
one
Шестеро
коней,
они,
шестеро
коней,
они,
шестеро
коней,
они
Wsiadajcie,
madonny,
madonny
Залезайте,
мадонны,
мадонны
Do
bryk
sześciokonnych,...ściokonnych!
В
кареты
шестиконечных,...шестиконечных!
Konie
wiszą
kopytami
nad
ziemią
Кони
висят
копытами
над
землей
One
w
brykach
na
postoju
już
drzemią
Они
в
каретах
на
привале
уже
дремлют
Każda
bryka
malowana
w
trzy
ogniste
farbki
Каждая
карета
расписана
тремя
огненными
красками
I
trzy
końskie
maści,
i
trzy
końskie
maści
И
тремя
конскими
мастями,
и
тремя
конскими
мастями
Od
sufitu,
od
dębu,
od
marchwi
От
потолка,
от
дуба,
от
моркови
Drgnęły
madonny
Вздрогнули
мадонны
I
orszak
stukonny
И
свита
стоконечная
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Ruszył
z
kopyta
Двинулась
с
места
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zygmunt Konieczny, Miron Jerzy Bialoszewski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.