Jwles - Tellement - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tellement - JwlesÜbersetzung ins Englische




Tellement
So Much
Je vais gagner, je compte pas sur la loterie
I'm gonna win, I don't count on the lottery
Avec son corps, je veux faire de la poterie
With your body, baby, I wanna make pottery
Le shit est bel et bien fourni par l'Octris
The shit is well and truly supplied by the Octris
Je fais c'que j'veux mais je nuis pas à autrui
I do what I want but I don't harm others
Si t'es un con, on peut pas faire de compromis
If you're a fool, we can't make compromises
Regarde moi dans les yeux, ça va s'passer comme promis
Look me in the eyes, it's gonna happen as promised
Si tu me saoûles, je vais passer à l'ironie
If you annoy me, girl, I'll turn to irony
Tu fais comme si t'aimes pas, le son tu l'as remis
You act like you don't like it, but you played the song again
Dans le resto, je mange un plat du liban
In the restaurant, I'm eating Lebanese food
Être un bon zin, ça me paraît évident
Being a good dude seems obvious to me
Elle vient ce soir, c'est super excitant
You're coming tonight, it's super exciting
On essaie d'bosser tout en profitant
We try to work while enjoying ourselves
J'ai plus le temps de regarder l'aiguille
I no longer have time to watch the clock
Si y a des belles filles, on les séduit
If there are beautiful girls, we seduce them
On a des plans pour des prix réduits
We have plans for discounted prices
Quand on voit Le Zin, on dit c'est lui
When we see The Dude, we say it's him
C'est pas elle mais elle lui ressemble tellement
It's not her but she looks so much like her
Excuse-moi, je m'en veux tellement
Excuse me, I blame myself so much
Où-est l'argent, si y en a tellement?
Where's the money, if there's so much of it?
On batît jusqu'au démantèlement
We build until the dismantling
C'est pas elle mais elle lui ressemble tellement
It's not her but she looks so much like her
Excuse-moi, je m'en veux tellement
Excuse me, I blame myself so much
Où-est l'argent, si y en a tellement?
Where's the money, if there's so much of it?
On batît jusqu'au démantèlement
We build until the dismantling
On a rien à voir même si t'es à côté
We have nothing in common even if you're next to me
Le gouvernement fait rien, il est ligoté
The government does nothing, it's tied up
J'vais pas soutenir un zin parce qu'on m'a dit de voter
I'm not gonna support a dude just because I was told to vote
Tout le monde ouvre sa gueule, personne va boycotter
Everyone opens their mouth, no one will boycott
Si j'suis pas d'accord, bah, le zin, je l'annule
If I don't agree, well, dude, I cancel him
J'ai écouté ton truc, j'ai trouvé ça nul
I listened to your thing, I thought it sucked
Je fume sur la plante, je prends pas de pilule
I smoke the plant, I don't take pills
J'me sens enfermé comme dans un cubicule
I feel trapped like in a cubicle
Pour changer le monde, on reste des nuits debout
To change the world, we stay up all night
J'ai fini la bûche, faut reprendre un zedou
I finished the joint, gotta get another one
Elle veut qu'on se revoit, elle me fait les yeux doux
She wants to see me again, she's giving me the sweet eyes
Je rentre chez moi et j'suis encore ré-bou
I go home and I'm still high again
Quand j'allume CNews, je suis abasourdi
When I turn on CNews, I'm stunned
Si c'est pas sur nous, ça s'abat sur qui?
If it's not on us, who does it fall on?
J'me rappelle d'un beau pays quand j'étais en Turquie
I remember a beautiful country when I was in Turkey
J'étais d'jà lourd et je me suis alourdi
I was already heavy and I got heavier
C'est pas elle mais elle lui ressemble tellement
It's not her but she looks so much like her
Excuse-moi, je m'en veux tellement
Excuse me, I blame myself so much
Où-est l'argent, si y en a tellement?
Where's the money, if there's so much of it?
On batît jusqu'au démantèlement
We build until the dismantling
C'est pas elle mais elle lui ressemble tellement
It's not her but she looks so much like her
Excuse-moi, je m'en veux tellement
Excuse me, I blame myself so much
Où-est l'argent, si y en a tellement?
Where's the money, if there's so much of it?
On batît jusqu'au démantèlement
On batît jusqu'au démantèlement





Autoren: Quentin Leroy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.