Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar de Todo
Несмотря Ни на Что
Casi
siempre
me
encuentro
mal
Почти
всегда
я
чувствую
себя
плохо
Soy
un
laberinto
existencial
Я
— экзистенциальный
лабиринт
Me
confundo
y
no
sé
a
dónde
ir
Я
путаюсь
и
не
знаю,
куда
идти
No
hay
rumbo
que
dure
cuando
hay
que
huir
Нет
курса,
что
длится,
когда
надо
бежать
Voy
buscandome,
para
encontrar
Иду,
ища
себя,
чтобы
найти
Un
rincón
apenas
pa'
respirar
Хоть
уголок,
чтоб
просто
перевести
дух
Un
cachito
de
tranquilidad
Кусочек
тишины
и
благодати
Un
rayo
de
luz
en
la
oscuridad
Луч
света
в
полной
темноте
Pero
a
veces
las
cosas
no
me
salen
tan
mal
Но
иногда
всё
выходит
не
так
уж
плохо
A
veces
tengo
momentos
de
inmensidad
Порой
я
переживаю
миги
бесконечности
Casi
siempre
me
siento
fatal
Почти
всегда
я
чувствую
себя
ужасно
Soy
un
torbellino
sentimental
Я
— вихрь
эмоций
и
смятения
Me
conformo
con
poder
decir
Я
довольствуюсь
тем,
что
могу
сказать
Que
aún
me
quedan
fuerzas
para
vivir
Что
у
меня
ещё
есть
силы
жить
Pero
a
veces
las
cosas
no
me
salen
tan
mal
Но
иногда
всё
выходит
не
так
уж
плохо
A
veces
tengo
momentos
de
inmensidad
Порой
я
переживаю
миги
бесконечности
Por
esos
momentos
vivo
Ради
этих
мгновений
я
живу
Y
por
esos
momentos
lloro
И
из-за
них
же
я
плачу
Y
pensar
que
a
pesar
de
todo
И
думать,
что,
несмотря
ни
на
что
Vale
la
pena
la
vida
Жизнь
стоит
того
Pero
a
veces
las
cosas
no
me
salen
tan
mal
Но
иногда
всё
выходит
не
так
уж
плохо
A
veces
tengo
momentos
de
inmensidad
Порой
я
переживаю
миги
бесконечности
Por
esos
momentos
vivo
Ради
этих
мгновений
я
живу
Y
por
esos
momentos
lloro
И
из-за
них
же
я
плачу
Y
pensar
que
a
pesar
de
todo
И
думать,
что,
несмотря
ни
на
что
Vale
la
pena
la
vida
Жизнь
стоит
того
Vale
la
pena
la
vida
Жизнь
стоит
того
Vale
la
pena
la
vida
Жизнь
стоит
того
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jósean Log
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.