Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
te
caiga
la
pena
Пусть
печаль
тебя
покинет,
Pa'
presumir
tus
colores
Чтобы
красотой
блистала,
Como
se
caen
las
flores
de
la
Jacaranda
Как
опадают
цветы
с
Жакаранды.
Que
cante
al
fin
tu
melena
Пусть
твоя
шевелюра
запоёт,
Todas
las
coplas
que
sabe
Все
куплеты,
что
знает,
Como
cantan
las
aves
en
la
Jacaranda
Как
поют
птицы
на
Жакаранде.
Jacaranda,
Jacaranda
Жакаранда,
Жакаранда,
No
canso
de
arrimarme
a
la
sombra
de
tu
rama
Не
устану
я
прижиматься
к
тени
твоей
ветви.
Jacaranda,
Jacaranda
Жакаранда,
Жакаранда,
Como
hago
pa'
asomarme
a
la
puerta
de
tu
alma
Как
мне
заглянуть
в
дверь
твоей
души?
Yo
cuidaré
de
tu
calma
Я
позабочусь
о
твоём
покое,
Haré
todo
lo
que
digas
Сделаю
всё,
что
скажешь,
Como
hacen
las
hormigas
en
la
Jacaranda
Как
делают
муравьи
на
Жакаранде.
Y
echaremos
gran
parranda
И
устроим
мы
пир
горой,
Hasta
en
los
días
más
grises
Даже
в
самые
хмурые
дни,
Como
echan
las
raíces
la
Jacaranda
Как
пускает
корни
Жакаранда.
Jacaranda,
Jacaranda
Жакаранда,
Жакаранда,
No
canso
de
arrimarme
a
la
sombra
de
tu
rama
Не
устану
я
прижиматься
к
тени
твоей
ветви.
Jacaranda,
Jacaranda
Жакаранда,
Жакаранда,
Como
hago
pa'
asomarme
a
la
puerta
de
tu
alma
Как
мне
заглянуть
в
дверь
твоей
души?
Jacaranda,
Jacaranda
Жакаранда,
Жакаранда,
No
canso
de
arrimarme
a
la
sombra
de
tu
rama
Не
устану
я
прижиматься
к
тени
твоей
ветви.
Jacaranda,
Jacaranda
Жакаранда,
Жакаранда,
Como
hago
pa'
asomarme
a
la
puerta
de
tu
alma
Как
мне
заглянуть
в
дверь
твоей
души?
Descubriré
tu
sonrisa
Я
открою
твою
улыбку,
Sacudiré
tus
lamentos
Развею
твои
печали,
Como
sacude
el
viento
a
la
Jacaranda
Как
развевает
ветер
Жакаранду.
Contemplaré
tu
belleza
Буду
любоваться
твоей
красотой,
Como
el
mejor
pasatiempo
Как
лучшим
времяпрепровождением,
Como
embellece
el
tiempo
a
la
Jacaranda
Как
украшает
время
Жакаранду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jósean Log
Album
Jacaranda
Veröffentlichungsdatum
23-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.